彩色打印有了14PPM

来源 :每周电脑报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuyi_wenzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
施乐公司于近期在中国市场上推出了 XeroxPhaser 850彩色喷蜡打印机,可以适应繁忙的工作组网络打印。它具有65000页的月打印负荷量,可以选配两个纸盒,最多容纳1200页纸。Xerox Phaser 850的最大打印幅面为 A4,它使用具有硬件浮点能力的超级 PowerPC 200MHzRISC 处理器,打印内存为32MB(最大256MB),打印彩色图象和黑白文本时都可以实现14PPM,甚至打印彩色投影胶片的速度也达到了6ppm。Phaser 850采用了 C 型走纸通道,不易卡纸。Phaser 850拥有包括任务计数,使用描述,遥控打印,电子文件通知打印机状态,TekColor 动态色彩校正等,其独特的固体蜡块体系设计和图像处理结构设计使它的使用变得十分简单。 Xerox recently introduced the XeroxPhaser 850 color spray wax printer in the Chinese market to accommodate the busy workgroup network printing. It has a monthly print load of 65,000 pages, with an optional two cartons for a maximum of 1,200 pages. The Xerox Phaser 850 has a maximum print format of A4 and uses a super PowerPC 200MHz RISC processor with hardware floating-point capability for 32 MB of print memory (256 MB maximum), 14 PPM for color and black-and-white text, and even prints in color projection Film speed reached 6ppm. Phaser 850 uses a C-type paper path, easy to jam. The Phaser 850 includes the task count, usage description, telecontrol printing, electronic file notification printer status, TekColor dynamic color correction, etc. Its unique solid wax block system design and image processing architecture make it easy to use.
其他文献
本文采用语源学的方法,对“丙”和“帝”字进行考释。“丙”字原为人所居窑洞门框之形,与“穴”、“内”等字同源,故凡从“丙”之字皆有门、穴等义。“帝”字原为草扎人形,其
公元2005年11月14日上午9:30,圣医堂健康管理集团董事长张志及先生,圣医堂健康管理集团总裁、圣医堂·众鑫大有科技发展有限公司健康专家王文军先生,在北京饭店贵宾楼咖啡厅与
1 《任逍遥》是贾樟柯《故乡三部曲》的最后一部。《小武》的年代设在1997,《故乡》回到80年代,而《任逍遥》是2001年,现在时。在头一回看《任逍遥》时,我特别不喜欢这个电影
前言初见杨红雨的人一定想象不到,这位看似娇小女生的谦和女性,已经是一个机灵的10岁男孩的母亲,还是四川大学最年轻的博导之一、日益发展的创新型企业——川大智胜的总工程
摘 要: 单调性是广义量词的语义特征之一。 本文着重讨论的是在把自然语句转变为形式语句时,广义量词的单调性应考虑个体域的范围。以广义量词中的存在量词some作为例子,来分析个体域对单调性的影响。  关键词: 个体域 广义量词 单调性 影响    1.引言  形式语义学(也称逻辑语义学),是用一套形式的方法把自然语言的句子翻译成一种逻辑语言以解决自然句子可能含有的歧义或语意不明等问题,然后得出这些逻
碟报员导演:康洪雷主演:王宝强张国强张译等推荐指数:★★★★★故事发生在当下军营。“龟儿子”许三多被史今班长接到部队后,洋相百出,成了新兵连最早现形的“骡子”。不光
十年亚市一场梦亚运村汽车交易市场(简称“亚市”)地处北京亚运村南侧,地理优势明显。在业界素有“汽车市场晴雨表”之称,汽车销量在全国遥遥领先。亚市搬迁工作于2006年7月
李安执导的电影《色戒》在威尼斯电影节上引起了轰动。据报道,该片片长2个半小时,其中性爱场面就占全片长度的1/5,梁朝伟野性尽露,露毛露股,跟三点全露的大陆28岁的 Ang Lee
电视广告是兼视听于一体的广告,它通过对电视画面、声音的编辑与处理使受众产生视觉上和听觉上的冲击力。虽然画面是电视广告最直接的表现 TV commercials are audiovisual
摘要西方戏剧在特定历史时期开拓了中国观众的眼界,打开他们的思维方式。作为改革开放后中美交流的重要文化使者——英若诚,充分意识到国内现有文化的残缺,从国外引进并翻译了多部文学戏剧作品,《哗变》就是其中之一。本文试图从图里(Toury)的“翻译三规范”——首要规范、初始规范以及操作规范来探索英若诚在翻译《哗变》时所体现的译者主体性。  关键词:翻译规范 主体性 哗变 英若诚  中图分类号:H059 文