探析傅东华汉译《飘》的语言风格

来源 :长春大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FLASH920
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
傅东华翻译的美国通俗小说《飘》,语言优美、通俗易懂,口语化和幽默化的语言几乎贯穿整个译本,从而构成了此译本的独特风格。但译本中过于中国化的归化翻译一直饱受文艺评论界的批评。德国翻译理论家赖斯的文本类型理论要求不同类型的文本需采用不同的翻译策略,感染文本《飘》要求译文以归化为主,应主要忠实于目标语读者的反应。此理论无疑为我们赏析傅译《飘》的中国化的口语和幽默风趣的语言提供了新的视点。
其他文献
在老年教育工作中开展艺术教育,可以丰富老年人的生活,提高老年人综合养老素养,实现健康老龄化的战略目标。本文主要从老年艺术教育的现状出发,深入分析老年艺术教育的发展瓶
开放合作是增强国际经贸活力的重要动力。对贵州贵阳而言,开放在一定程度上比改革更重要。文章从如何深化对贵阳加快开放重要性的认识入手,提出了以高水平的对外开放倒逼贵阳
本文在对物料振动筛分析机理进行深入探讨的基础上,提出了椭圆等厚筛分新技术,阐述了随圆等厚筛分的原理及对物料筛分的影响。提出了椭圆等厚筛分技术是提高料处理量和筛分效率
目的评估喉内镜下低温等离子射频治疗声带息肉的疗效,探讨动态喉镜在声带息肉手术中的应用。方法 2008年9月~2010年10月采用喉内镜下低温等离子射频治疗声带息肉85例,术后3个
针对传统信号电源接地查找方法存在施工停电、甩线多、工作量大且恢复时容易引发新的故障等影响运输安全的问题,结合现场实际,摸索出了一种运用高阻接地故障查找仪在“不停电、
目的:探讨给予乳腺癌化疗患者护理干预给患者焦虑情绪和胃肠道反应带来的影响。方法:从2013年5月至2015年5月于该院接受化疗的乳腺癌患者中随机抽取50例作为本次临床试验研究
工业是绵阳的支柱产业,对于绵阳而言,加快工业发展是绵阳经济发展的主线。绵阳从实施“工业强市”战略以来,工业转型升级取得了一定成效。但在国内外经济形势发生深刻变化的
高程测量可以通过水准测量、三角高程测量、GPS高程测量等方法来实现。针对矿区特征和单位测量仪器情况,从三角高程测量原理入手,通过对水准测量和三角高程测量方法及其误差
利用X射线衍射仪、差示扫描量热仪、电化学工作站、显微硬度计对火试金法中金银合粒的组织结构、耐腐蚀性、力学性能进行了研究。结果表明:银、金质量比分别为2.1,2.3和2.5时
01有的花白天开放,晚上睡觉;有的花白天睡觉,夜里开放。不同的花,睡眠的姿态不同;不同的花,睡眠时间不一样,睡眠时间的长短也不一样。还有的花睡着了,似轻轻打着鼾。花也睡觉