“国才考试”对大学英语教学之启示

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxiaohui8709252
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在大学英语课程中,将“国才考试”任务模块融入大学英语课堂,形成以任务为导向,学生为主体的课堂教学模式.一方面可以让学生体会到英语是实践课程,体会到学习过程中的应用性、实践性,调动学生的英语学习积极性,变被动接受为主动学习;另一方面,在完成任务的过程中,综合锻炼提高学生的听说读写能力,将英语信息输入与输出进行有机结合,提高英语综合运用能力.文章将初步探索国才考试背景下的大学英语课堂教学改革.
其他文献
英语课堂中语用例释的哲理化、诗意化、幽默化等多维取向,是英语品味教学的客观需求,也是英语教学层次提升的如实表征,以育人求真为根本性价值依归,旨在通过课程另类实践触及
进入二十一世纪以来,我国网络技术不断高速发展,新型网络载体在社会各个方面都得到了不同程度的应用.新型网络载体下高校英语写作课程面临着改革与创新的关键节点.新型网络载
随着我国综合国力的不断提升,为了培养符合国家发展的相应人才,我国职业教育发展更加迅速和规范.英语作为全球使用较为广泛的一种语言,对于以职业为导向的高职院校而言,加强
不同于传统的英语听力考试,大学英语四级听力考试先给选项后听问题,成为绝大多数学生四级考试的瓶颈.事实上,眼前的正确选项、耳朵听懂的内容都是听力原文“完整图像”的一部
半专业词汇是医学英语词汇的重要组成部分,其鲜明的一词多义特色有助于教师引导学生从隐喻和转喻的思维角度学习如何将单词的通用词义引申为医学词义,引申的过程中医学语境的
在我国国力日渐强盛的当今时代,中西方经济与政治也出现了日渐密切的交流,使得双方文化也在无形中突显了各自不同的特色.作为中西方文化的载体,文学翻译在双方文化交流过程中
混合式口译教学集线下面授课堂与线上口译教学优势于一体,是英语口译教学改革的大势所趋.该模式基于混合式教学理论与翻转课堂的教学手段,借助网络学习的平台,强调英语口译教
后疫情时代,教育信息技术与大学英语课堂深度融合的混合式教学模式已成为当前大学英语教学与改革的思路和方向.文章结合后疫情时代的教育教学现状论述了混合式教学的内涵,探
英语作为学生的必修课,其教学质量必须得到保障,但高职英语教学问题较为突出,如在阅读教学中无法使学生深入思考,阅读行为单纯,学生只是在通过记忆去观察单词、语句,没有对阅
信息化技术快速发展的背景下,翻转课堂作为一种新型教学手段受到更多的关注,在有效推动教学改革的同时,促进信息技术与高校教育的相互结合.基于此,文章立足于高校英语写作教