论文部分内容阅读
《京华烟云》是我国著名作家林语堂的一部小说作品,描述民国时期几个大家族的生活,还原了民国时期的生活画卷。作为一部大规模长篇小说,林语堂采用了独特的文学艺术形式,将几个家族之间的复杂关系刻画得淋漓尽致。文学翻译更加侧重于对作品的主体和语言艺术的研究,本文从顺应理论角度着手对林语堂的著名小说《京华烟云》的翻译进行分析和探讨,旨在帮助读者加深对这部小说作品的理解。