论文部分内容阅读
留学生对汉语词义的理解是一个相当复杂的过程,本文以词的语义结构为切人点,从既无成分义也无语境义(无信息)、只有成分义(单信息)、既有成分义也有语境义(双信息)三方面对比分析了具有中级汉语水平的韩国留学生对新词和基本词词义理解的数值变化情况。本文认为,留学生对原有词和新词的理解存在着一定的相似性,汉语词义理解的最终结果是词的成分义、结构义和语境义三者的函数。
The students’ semantic understanding of Chinese is a rather complex process. This paper takes the semantic structure of words as the cut-off point. From the meaning of neither meaning nor meaning (no information), only the meaning of meaning (single information) Yi also has the linguistic meanings (double information). The contrastive analysis of the numerical changes between the Korean students with intermediate Chinese proficiency and the meanings of the new words and the basic words is carried out. This paper argues that there is a certain similarity between the original words and the new words. The final result of the Chinese word meaning comprehension is the function of the word meaning, the structure meaning and the context meaning.