中级汉语水平韩国留学生词义猜测的实证研究

来源 :南开语言学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mailyangli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
留学生对汉语词义的理解是一个相当复杂的过程,本文以词的语义结构为切人点,从既无成分义也无语境义(无信息)、只有成分义(单信息)、既有成分义也有语境义(双信息)三方面对比分析了具有中级汉语水平的韩国留学生对新词和基本词词义理解的数值变化情况。本文认为,留学生对原有词和新词的理解存在着一定的相似性,汉语词义理解的最终结果是词的成分义、结构义和语境义三者的函数。 The students’ semantic understanding of Chinese is a rather complex process. This paper takes the semantic structure of words as the cut-off point. From the meaning of neither meaning nor meaning (no information), only the meaning of meaning (single information) Yi also has the linguistic meanings (double information). The contrastive analysis of the numerical changes between the Korean students with intermediate Chinese proficiency and the meanings of the new words and the basic words is carried out. This paper argues that there is a certain similarity between the original words and the new words. The final result of the Chinese word meaning comprehension is the function of the word meaning, the structure meaning and the context meaning.
其他文献
经过专家组多年的努力,机器人主题有9个单位已在机器人产业化的道路上迈出了坚实的步伐.根据形势发展的需要,专家组决定授予9个单位“国家863计划智能机器人主题产业化基地”
根据不同读音形式的补语标记(/结构助词),可确定廉江粤语存在程度、状态和能性三类补语。其中状态补语标记“得”和“倒”在分布上存在细微差异。算上时地补语,廉江粤语中带
澳门回归后,开始实施双语立法.本文对澳门中文本立法语言中情态动词存在的若干问题进行了归类总结,包括:情态动词的冗余、情态动词的误用、情态动词位置不当、情态动词与副词
城市里的朋友相约见面,但凡有人迟到,最有可能的原因就是这一个:堵车.似乎人人都可以说出自己城市的很多个“堵点”,堵车成为一个人人都能产生共鸣的话题.对于这个问题,专业
期刊
本文以问卷调查的方式考察音节模式、结构类型等对三音节中间状态的词感的影响。主要结论为四个词感由高到低的序列:1)“共用一字的三音节单位”>“2+1”>“1+1+1”>“1+2”
文章将上古汉语拟音与突厥语词根相比较,以“合、盍、甲、夹”四个谐声系列为纲,逐条列出上古汉语和突厥语音义对应词。 In this paper, the ancient Chinese phonetic and
本文对敦煌汉藏对音材料中溪母字的藏文译音进行了整理,发现存在部分溪母字的藏文译音与见母字的相同。笔者不赞同“误读”的说法,认为可能那时当地汉语方言中部分溪母字与见
研究采用汉语词切分任务考察了小学三年级学生到大学生的汉语词意识的发展趋势。结果发现:(1)被试词切分的差异量随阅读技能水平的提高而增加。(2)心理词的平均长度随阅读技
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文列出三种编列汉字古音的字表的勘误,包括丁声树《古今字音对照手册》、郭锡良《汉字古音手册》、郑张尚芳《上古音系·古音字表》。前两种是笔者编古音字表的重要参考材