论文部分内容阅读
网友针对9月19日大家关注的3条新闻——阿里巴巴上市,李娜退役,苏格兰公投独立未果,做了神一般的点评:一个时代开始了,一个时代结束了,一个时代刚想开始就被结束了。创造了美股史上最大IPO纪录的阿里的确有理由自豪:市值达到2383亿美元,在美国科技上市公司中仅次于谷歌、苹果公司和微软。大约相当于腾讯(约1500亿美元)和百度(约800亿美元)两家的市值总和。在阿里巴巴持股8.9%的马云成为了新的中国首富,阿里大股东日本软银集团的创始人孙正义亦因
Netizen for September 19, everyone concerned about the 3 news - Alibaba listed, Li retired, the independence of the Scottish referendum unsuccessful, God made a general comment: an era, an era is over, an era just wanted to start being ended. Ali, who made the biggest IPO record in the history of US stocks, does have reason to be proud: its market capitalization has reached 238.3 billion U.S. dollars, second only to Google, Apple and Microsoft in the US tech companies. About the equivalent of Tencent (about 150 billion US dollars) and Baidu (about 80 billion US dollars) the combined market capitalization of two. Jack Ma, who holds 8.9% in Alibaba, has become the new richest man in China. Sun Zhengyi, the founder of Alibaba, a major shareholder of Japan’s Softbank Group,