【摘 要】
:
近年来,随着对外开放政策的实施,中国向世界敞开了大门,汉文化与异城文化有了前所未有的多层次、多渠道的交流。这种交流,一方面开拓视听,引进大量信息,推动社会开放、进步;
论文部分内容阅读
近年来,随着对外开放政策的实施,中国向世界敞开了大门,汉文化与异城文化有了前所未有的多层次、多渠道的交流。这种交流,一方面开拓视听,引进大量信息,推动社会开放、进步;另一方面,也使一部分人的文化心态发生微妙变化,折射到语言表层,就是近年来在语言上刮起的台港风,
In recent years, with the implementation of the opening-up policy, China has opened its doors to the world. There has been an unprecedented multi-level and multi-channel exchange between Chinese and foreign cultures. Such exchanges, on the one hand, open up audiovisual and introduce a large amount of information to promote social openness and progress. On the other hand, it also causes subtle changes in the cultural mentality of some people, reflecting on the surface of the language, which is the language portrayed by language in recent years. wind,
其他文献
奥斯卡奖得主不仅名声大噪,片酬丰厚有加,研究发现,他们也会锦上添花,延年益寿。本年度最佳男演员拉塞尔·克劳和最佳女演员朱莉娅·罗伯茨比那些从未获得过奥斯卡奖的演员
现阶段的语文教学实践中,有几种阅读教学方法的组合方式,是经常被教师们采用的。研究它们的组合特点以及这种组合的长处和局限,将为我们的语文教学提供多样化的阅读教学方法
股票市场的变化无常,大大降低了大众对红及一时的通过个人存款账户进行股票债券交易的兴趣。但是许多金融专家仍然相信只要操作谨慎,现在还是个投资的好时机。他们认为投资
在一家7-Eleven连锁店工作了两年后,我觉得我在经理所说的“客户关系”方面已经做得老到圆熟了。我深信,友好的微笑、张口就来的“先生”、“夫人”、“谢谢”已足已帮我应
一每次走进怀玉山,我的心情总是沉重的,虽然每次都是澄和天气,我却无心恋战“美丽的江南高原”、太阳坑蜿蜒山道、清一色古民居洋塘村。我拷问自己,为什么每次走进怀玉山都有
[参考译文]我们中的许多人都经常遇到这种情况:常常会通过信件、电子邮件或者电话收到盛情邀请。或许是时尚而奢华的商业鸡尾酒会,或许是你的密友的晚餐会,或许是等待已久的
句子形式做谓语是祖国语言的特色之一,是我们语言里固有的活泼生动的格式。但是讲语法的人对於它的范围广狭,各有各的说法,这不免影响到我们的教学。本文想说出常见的几种说
[参考译文]父亲第一次送我花时我9岁,那时我正在连续六个月上踢踏舞蹈课,学校正举行年度实习公演。作为初级合唱队中心情激动的一员,我意识到了自己
I was 9 years old whe
Having fun is theNo.1 aim of many singleyoung women withdisposable incomes.寻找快乐是许多年轻、单身、可自由支配收入的女性之首要目的。 [参考译文]她们过着这样的
这是一方沉默而神奇的土地。我轻轻地来到广汉,小心翼翼地推开那扇沉睡已久的大门。从门缝,仿佛传来一种浑浊的声音,并伴随一代远古王国的叹息。仔细听。这声音,应该是从三千