浅谈翻译对英语学习的帮助

来源 :教师·下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cartman8148
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “听、说、读、写、译”是英语学习的五个部分,也是学习英语的五个重要方法,将其中任何一种学习方法运用到极致都能够把英语学好。翻译虽然在其中位列最后,但是它对英语学习的帮助是很大的,能迅速帮学生提高英语成绩。翻译,顾名思义就是用一种语言来表达另一种语言的(互相表达)活动。从国与国之间有了交流以来,翻译就开始存在。翻译对国际间的经济合作与文化交流都是非常重要的。所以我们一定要重视翻译的练习。进行翻译练习不仅能够提高同学们的语言和文化的运用能力,还能够提高同学们的理解分析能力和双语转化能力。在学习英语、练习翻译的时候一定要重视方法,这样对英语的帮助才会更大。
  一、翻译对学习英语词汇的帮助
  词汇是构成语言的基本单位,翻译的过程就是对词汇的理解。相反,练习翻译也能够帮助英语词汇的学习。
  (1)翻译能使我们加深对词汇的理解。英语学习的第一步就是词汇的学习,而很多英语词汇的含义有很多个,我们在使用的时候往往都不能确定。通过翻译英语文章, 我们就能理解词汇在语句中的确切含义,对词汇有更深入的理解和认识,并且能够加强对词汇的记忆,对于今后词汇的运用也有很大的帮助。
  (2)翻译能够帮助我们灵活运用词汇。词汇的恰当运用在英语的学习中是很重要的,但是脱离了语言环境,我们就无法把握词汇的具体用法。当我们在翻译的时候,词汇都有了自己特定的位置,我们就能更好地确定它的具体含义和使用的场合,在利用英语进行交流的时候不会出错。
  (3)翻译能为词汇的学习提供一个语言环境。独立词汇的记忆对英语学习的帮助并不大,联系上下文进行词汇的学习才是最有效的。这样做,一方面能够使我们弄清楚词汇在具体语境中的含义,另一方面可以让我们学会词语的运用方法。
  二、翻译对学习英语阅读的帮助
  阅读是英语学习的一个重要的部分,阅读能力的高低决定了英语考试成绩的好坏。翻译水平是一个英语学习者综合能力的体现,翻译对阅读能力的提高有着很大的帮助。
  (1)将英语翻译成汉语,能够帮助我们准确地理解文章语句的含义。我们在阅读英语文章的时候,往往会出现这么一种情况,即所有的单词都认识,但是组成语句之后却不能够准确地理解含义。这是因为对词汇的运用还不熟练,对语法还不熟悉。通过对阅读材料的翻译,可以仔细地斟酌词汇与语法,然后用汉语精准地表达出来。
  (2)将英语翻译成汉语,能帮助我们提高对英语文章意境的体会。在进行英语阅读的时候,我们或许能生涩地解释短文的字面意思,但大部分时候很难领会作者的写作意图和隐藏在字面之下的意境。通过翻译,我们不仅能够逐句理解文章的字面含义,还能够用母语和我们已知的外国文化去领会短文的意境和作者的写作意图,从而提高同学们的阅读能力。
  三、翻译对学习英语写作的帮助
  我们在练习翻译的时候,通常是将英语翻译成中文,其实,我们还可以将中文翻译成英语。在练习双语互译的过程中,不仅加深了对英语的理解,还提高了灵活运用英语的能力。
  练习将英语翻译成汉语,首先要将英语短文里的逻辑关系梳理清楚,然后再理解短文的字面含义、感情色彩以及作者的写作意图。所有的表达都是建立在理解的基础上的,理解好了表达才能好。翻译的过程也是一个学习别人表达方式的过程,是一个将别人的表达方式融入到自己的表达之中的一种过程。在英译汉的过程中一定要遵循一个原则——严格按照时间顺序进行,否则会让译文读起来很别扭。
  在练习将汉语翻译成英语的时候,有时候会出现对汉语的某一些习惯用法能够领会却无法用语言表达的情况,此时就需要我们静下心,仔细阅读上下文以领会作者的意图,将作者的意思用简单明了的话表达出来,然后再将中文翻译成英文。在翻译的过程中,一定要注意时态和语法。在考试的时候,如果不会用复杂句型,就用有把握的简单句代替,这样做不会因语法的问题扣分。在平时的练习过程中,我们可以尝试着使用各种不同的句型,例如定语从句、状语从句、倒装句或强调句,等等。这样做不仅有利于语法的掌握,还能在写作的时候,让英语文章看上去更有档次。
  总之,在学习英语的过程中,我们能总结出很多的学习方法,翻译也是其中的一个方法,每个人可以根据自身的特点进行调整。有些人说,翻译会让英语的学习走向误区,这种说法是不全面的也是不可靠的。翻译,或许会让学习英语的过程受到母语的干扰,但是翻译却把英语的学习放入了一个有着完整意义的语境中进行,因此,翻译是英语学习的重中之重。
  (作者单位:山东省海阳市第一中学)
其他文献
语言是交流思想的工具,学习语言往往从语音入手,而学习英语,也同样如此。根据笔者多年的工作经验结合现代教学理论,笔者认为,对于中小学英语初级阶段的学生来说,教师要教好语音,除了具有过硬的语音知识外,还应具备教语音的技巧和方法,变枯燥乏味的语音教学为生动有趣的课堂活动,调动起学生学习语音的积极性和主动性。要搞好语音教学,我认为需从如下方面入手。  一、注重语音模仿,培养学生良好的语音习惯  语音的学习
一个人在社会上的位置和生活模式的改变,常会产生深刻而微妙的心理变化.这个问题在离退休的一些老年人身上表现的尤为突出.尤其曾身兼要职的领导干部,他们由领导地位变成服从
我科自1997年开始应用迪银片(重庆华邦制药有限公司生产)联合复方青黛丸治疗寻常性银屑病30例,取得较满意疗效,现报告如下.
摘 要:当前,社会主义核心价值理论体系已经日臻完善,并成为我国社会主义意识形态的本质体现,如何让社会主义核心价值体系理论能够在高校中广泛传播并引起青年学子的学习兴趣和共鸣,成为当前高校马克思主义理论教育的核心问题。本文将从分析当前文化传播方式的新变化及当代青年思维方式、学习方式的新特点出发,针对性地提出具有现实可行性的马克思理论教育改革方案,从理论上对社会主义核心价值理论体系在高校中的传播途径进行
新教材的使用拓宽了我们数学教师的教学视野,为我们有效落实《数学课程标准(实验稿)》提出的基本理念提供了载体。其中主题图的运用可谓一大创新,其生动活泼的情境内容为教师引导学生从已有的经验出发,通过熟悉的情境进行数学探究,从而感受数学知识的含义,认识数学与生活的密切联系提供了丰富的课程资源。本文在充分钻研“新课标”教学理念的基础上,对教学活动中主题图运用所存在的问题进行了总结与反思,重新分析并挖掘了主
1病例资料患者女,68岁.头皮起黄色结节半年余.半年前无明显诱因后发际处起淡黄色结节,无不适症状.结节渐增多并延及头顶和两侧颞部,未曾治疗.家族中无类似病史.
白癜风的发病机理不清,有很多学说,目前比较公认的有①自身免疫学说,②神经化学学说,③遗传因素,④黑素细胞自身破坏学说。其中自身免疫功能异常通过临床治疗及有关实验越来越受重