表示“一……就……”的用法有别

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ywqiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
表示“一……就……”的用法有别范通英assoonas,nosooner...than,scarcely/hardly/barely...when/before都表示“一……就……”,“刚……就……”,他们都是引导时间状语从句的从属连词,但在具体的运用... The use of “a.........” is different from Fan Tongying associates, nosooner. . . Than,scarcely/hardly/barely. . . When/before mean “one... just...”, “just... just...” They are all subordinate conjunctions that guide the adverbial clause of time, but in a concrete way...
其他文献
本刊讯(记者青青报道)春节前夕,在吴裕泰王府井店现场众多嘉宾的见证下,“吴裕泰”总经理孙丹威和著名漫画家李滨声、著名相声表演艺术家常宝华、中国著名书法家田伯平等7位
欧盟正在实施的一项资源循环利用基金项目中,寻求根据蜂鸣器的工作原理,制造出智能型有机材料电子组件,这一设想正在逐步变成现实。 The European Union is implementing a
【英国卫生与安全局网站2007年2月23日报道】英国卫生与安全局(HSE)2007年2月23日公布了一份有关索普后处理厂放射性液体泄漏事故的调查报告。 February 23, 2007 The Briti
本刊讯(记者孟杨)中国纺织工业协会年中工作会7月23~24日在京召开。会议分析研究了国际纺织贸易发展趋势;学习了《国务院办公厅关于加快推进行业协会商会改革和发展的若干意见
你们有考试的压力吗?其实我小时候跟你们还蛮像的,我拼命得到爸妈的认同,所以我就一直念书,一直念书,念到眼镜片也很厚,跟大家一样。在课业的压力之下,小时候的我会在阳台上
有关名声、名望的名词在英语中是比较多的。较为常见的有fame;renown,honor,glory,celebrity,reputation,rePute,notoriety,eclat这样一组同义词,意为由于某人因其业绩、成就显著或所
语言学理论认为,在各种语言中都有一套各自民族文化传统的礼俗语,它们在结构和用法上定型化;语义上和感情色彩、表现风格民族化;使用场合规范化。英语国家的文化也如此,他们也有一
别以为公仔只是玩具,它所发挥的强大媒体力量,促使企业开始瞄准公仔营销的分众魅力。近两、三年来,台湾掀起公仔搜集热,而且最近由设计师独创的公仔开始引领风潮。 Do not t
翻译中语义的逻辑确定欧阳美和翻译是一种逻辑思维活动。翻译的过程是理解与表达的过程,也是一种再创作的过程。我们不仅在理解原文时要运用逻辑分析,在译文的组织和表达过程中
7月18日,国家发展改革委经济贸易司召开座谈会,就进口棉花滑准税率及配额对棉花生产及纺织行业的影响,听取五省16个企业及五省地方发改委、农业厅领导的意见,中国棉纺织行业