论文部分内容阅读
我国是茶叶的起源地,也是世界上最早利用茶叶的国家,至少已有四千多年的历史。早在西汉末期,茶叶已成为商品,并已讲究茶具和泡茶技艺。到了唐代,饮茶已成风气,茶叶生产发达,茶税也成为政府的财政收入。茶叶种植技术、制茶工艺以及泡茶技艺和茶具待方面都达到前所未有的水平,还出现了世界上最早的一部茶书——陆羽《茶经》。我国饮茶风气在唐代以前就传入朝鲜和日本,相继形成了“茶礼”和“茶道”,至今仍盛行不衰。17世纪前后,茶叶又传入欧洲各国,如今已成为世界上三大饮料之一。是中国劳动人民对世界文明的一大贡献。
China is the birthplace of tea and the earliest country in the world to use tea. It has a history of more than 4000 years. As early as the late Western Han Dynasty, tea has become a commodity, and has been about tea and tea skills. To the Tang Dynasty, tea has become a trend, developed tea production, tea tax has also become the government’s revenue. Tea planting techniques, tea making techniques, tea making techniques and tea sets have reached an all-time high. There is also a tea book called Lu Yu, the first tea book in the world. Before the Tang Dynasty, the atmosphere of drinking tea in our country passed on to North Korea and Japan, forming “tea ceremony” and “tea ceremony” one after another, which still prevails. Before and after the 17th century, tea was introduced into various European countries and now it has become one of the three major beverages in the world. It is a great contribution made by the Chinese working people to world civilization.