论文部分内容阅读
领到了全家的300元临时生活补贴,家住北京田村的低保户孙女士心理稍微有些踏实,“这钱可以给孩子添件衣服,买点水果。”她记得2007年物价高涨时,北京市的补贴水平是低保户每人20元,这次是每人100元。正当孙女士算小账的时候,有人在算着大账,2010年入冬之际,北京市政府给低保户一次性发放的临时生活补贴即达2230万余元。另外,从2011年1月起,北京市低保救助标准有望再度提高。在2010年还剩下最后几天的日子里,孙女士对将来的生活有了新的期待,而这些期待的基础就是“十二五”规划中开出的“民生大单”。如今,上至庙堂下至坊间,都在谈论着这份规划将给民生带来的改变,进而,猜测着,这样的民生如何从政府的
She received a temporary living subsidy of 300 yuan for the whole family, and Ms. Sun, the lowest-income family living in Beijing’s Tamura, was slightly more pragmatic. “This money can add clothes to children and buy some fruit.” She remembers that in 2007 when prices soared, Beijing The level of subsidies is 20 yuan per person living in low-income households, this is 100 yuan per person. At the time when Ms. Sun was doing a petty bourgeoisie, someone was counting on a large account. When winter 2010 was inaugurated, the city government subsidized the low-income families with one-off temporary living subsidies, which amounted to 22.3 million yuan. In addition, from January 2011 onwards, Beijing bailout standards are expected to increase again. During the last few days left in 2010, Ms. Sun has had new expectations for future life, and the basis of these expectations is that “people’s livelihood big single” set out in the “12th Five-Year Plan” . Now, from the temple down to the workshop, are talking about the planning will bring about changes in people’s livelihood, and then speculated that such a livelihood from the government’s