伯乐与千里马

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luffy04070917
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语用词不忌重复而且在多数情况下必须重复,英语则避免重复。这篇译文中的突出译法是“变词不变义”:变词才能不重复以求“雅”;不变义才能忠于原文以求“信”。“千里马”一词在原文里重复六次之多,但在译文里只有第一次译为horses that run a thousand li a day,而其余各次都采用“变词不变义”的译法。 The use of words in Chinese is not to be repeated and in most cases it must be repeated. English is to avoid duplication. The prominent translation in this translation is “change the word into meaninglessness”: the change of the word can not be repeated for “elegant”; the immutability can be faithful to the original in order to “believe.” The word “Calima” is repeated six times in the original text, but in the translation only the first translation was horses that run a thousand li a day, and the rest of the translations were “transformation without meaning.”
其他文献
以上几个常用词,除了communicate属大学四级必学词外,其余各词早在中学阶段即已列入教学大纲词表,属于必须掌握四会的最常用词。在实际使用中,这些词的使用率也始终十分高。
《国务院关于进一步促进新疆经济社会发展的若干意见》明确表示,要将新疆建成中国能源国际大通道。充分表明了党中央、国务院对新疆工作的高度重视和支持,为新世纪新阶段新疆
在本世纪,国家的财富与成功将前所未有地有赖于创造和使用知识的能力。长期以来,大学一直在创新知识和提出新观点方面发挥重要作用。然而,在日趋全球化的这个世界,面临科学
“采用活动途径,倡导体验参与”是国家《英语课程标准(实验稿)》中的基本理念之一,其实质是倡导英语课程要从学生的学习兴趣、生活经验和认知水平出发,通过体验、实践、参与
International oil market has been walking lamely in 2007, after experiencing psychological price position under SO $/bbl, because of impact from various factors
一支普通的香烟,在一般人的眼中,一头是过滤嘴,一头是烟支;而在长沙烟草人的眼里,它一头扛着国家利益至上的责任,另一头担当着消费者利益至上的义务。 An ordinary cigarett
卖房经理买到闹心房    2001年聂鹏飞从郑州师范专科学校毕业后和女友周红一起来到北京,双双进入了一家英语培训机构做英语老师,但两人的收入并不高。2002年11月,聂鹏飞应聘到了海淀区的一家房地产公司做销售经理,凭借出众的口才和良好的沟通能力,他迅速打开了局面,到公司不到半年,他已经成为公司的销售骨干。  2003年9月,聂鹏飞和女友在北京丰台区的草桥附近买了一套75平方米的期房准备结婚。200
上海科教版《品德与社会》三年级下册    教学目标  1.了解我国举办2010年上海世博会是国际地位和影响力进一步提升的结果,为中国能承办世博会而感到自豪,初步体会举办世博会的意义。  2.收集、交流资料,探究世博会取得的新进展,体会世博会“城市,让生活更美好”的主题,增强作为世博会东道主的光荣感和责任感。  3.尽自己所能,为世博会贡献一份力量,期待并关注世博会的召开。  教学准备  1.教师:
历经多年的发展,中国的纺织服装企业具备了走上世界舞台的实力了么?中国的服装企业又该如何塑造我们自己的世界品牌?大企业不断融资上市,大步向前,小企业又该如何在竞争中谋
网络游戏是什么?网络游戏就是利用网络技术来推动进行游戏比赛。网络游戏包罗万象,正如它们所依赖的技术一样,也在迅速地发展变化。网络游戏大致可以分为四类:1.通过电子邮件玩