论文部分内容阅读
我也说不太清楚,为什么要用这样一篇文章作为创作谈。一牵涉与诗歌具体创作相关的问题,似乎就有诸多的说不清楚,当然,也确乎没有必要说清楚,真要必须说,我更喜欢歪说。或许,这也是诗歌的所谓诱惑所在吧。今年写了一组诗《与我生命相关的三座城市》:“七十二沽沽水阔,葛沽九桥十八庙/那一年回老家我六岁,坐木船过一条河/上岸,见沟汊小溪处处游动着虾米/透明,看得见内脏,没有坏心眼……”这是
I also say it is not clear why I should use such an article as an authoring note. It seems that there are a lot of questions that can be asked concerning issues related to the specific creation of poetry. Of course, it is not necessary to make it clear that we really have to say that I prefer to say crookedly. Perhaps this is also the so-called temptation of poetry. This year I wrote a series of poems entitled “Three Cities Related to My Life”: “Seventy-two Selling Kuwukui, Gekujiu Bridge Eighteen Temples / That year I returned home and I was six years old. I took a wooden boat across a river / See ditch creek swim around the shrimp / transparent, visible visceral, no bad heart ... ... ”This is