和制汉语法律新名词在近代中国的翻译与传播——以清末民初若干法律辞书收录的词条为例

来源 :学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abcnews
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近代中文法律新名词多从日语翻译而来,且大多直接借用和制汉语的书写形式,其辗转形成的轨迹是西方法律词语的跨语际实践过程。清朝末年及民国初年的法律辞书编纂之于现代汉语法律译名的形成及变迁的意义在于,作为时代语言的记录者,它们在内容上较为真实客观地反映了西方法律词语传入中国时的最初汉语形态。法律辞书是法律译名在现代法学话语体系中获得合法性的证据或证明。研究近代史上法律辞书编纂、法律译名的中国化及新旧法律名词之间的冲突问题,对消解今日辞书中法律译名的不统一和失范问题,仍具借鉴价值。
其他文献
在我国,作为促进航运业发展的重要险种——保赔险,一直由中国船东互保协会和中国人民保险公司等商业保险公司经营。近年来,境外保赔协会逐渐进入此领域,其市场份额越来越大。
目的:补充分析2005年第三次全国口腔健康流行病学调查青海省35~44、65~74岁年龄组人群根面龋患病状况,为制定适合于中老年人群的龋病防治方案提供基线资料。方法:2005年采用多
2009年以来,广东专业镇在全省地区经济发展中的增长极作用没有因金融危机的影响而削弱,却有12个地市的专业镇占地区经济的比重均有不同程度的提高。60%的地市专业镇经济对本
<正>高考对函数问题的考查离不开函数的性质,奇偶性是除了单调性外的又一重要性质.从近年高考试题看,对奇偶性的考查,主要是利用函数的奇偶性解决问题,其中函数的奇偶性,有的
<正> 咳喘是临床常见症,老年人慢性支气管炎、支气管哮喘、支气管扩张、肺气肿等都可表现为咳喘,本人自拟方治疗老年咳喘疗效甚佳,现简介如下。 1.基本方药 党参15g 白术15g
从2004年中央一号文件提出要探索和建立政策性农业保险制度开始,政策性农业保险各主体的利益关系就开始逐步形成。本文从政策性农业保险系统各子系统的利益关系出发,构建SAR
本文就星级酒店暖通专业二次机电顾问图纸审核过程中,关于一次机电暖通专业设计图纸中一些容易忽视问题的剖析和相应的解决方法的探讨。
转轨背景下的民营企业的政治联系对民营企业成长的影响这一重要课题引起经济学、管理学、社会学研究者的众多探讨。经济学关注民营企业政治联系的收益激励机制,管理学把政治
大包大揽的社会医疗保险管理模式不仅使政府背负了沉重的工作压力与成本负担,而且运行效率也比较低。为此,有必要以公共产品供给理论和公共服务外包理论为依据,构建管办分离
目的 :为了探讨一次性双腔尿管持续导尿更换尿管的最佳时间。方法 :对持续导尿留置不同时间的尿管水囊的变化及管末端变色情况进行详细的观察 ,结合询问患者感觉及临床使用效