语境对译文的影响-葡萄酒行业翻译案例分析

来源 :新校园(中旬版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyfscu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
葡萄酒教育行业在国内属于新兴行业,从事葡萄酒行业的译者可能因为对专业知识不够了解,或是自身的英文水平没有达到专业翻译的要求,导致市场上的译文比较混乱,甚至误导大众.笔者收集一系列葡萄酒行业翻译的案例.尝试分析语境对译文的影响.
其他文献
多年来,大学英语第二课堂活动开展得并不成功,原因是缺乏激励机制,大学生的积极性没有充分调动起来.结合大学生的实际情况,本文从兴趣、潜能和情感三个方面阐述如何建立大学
在课堂教学中,我们必须彻底改变传统教育的模式,把课堂还给学生,把学习的主动权交给学生.让学生做课堂的主人,形成一种师生互动、生生互动的教学局面.
本文就中学生如何积累素材提出几点建议.详细从生活中、经典中、参观采访中、新闻报刊中、随时记录共五个方面展开论述.
绰号现象古已有之,现在仍被广泛运用于文学作品和日常生活的各个领域中.作为一种并不肤浅的民俗和有趣的文化现象,"绰号"的命名引起了很多学者的关注.本文对"绰号"的发展及历
本文试图在新课程理念的指导下,加强对学生的研究,特别是加强对学生非智力因素的培养,主要从五个方面去做:结合地理学科的特点,明确学习动机;根据教学内容,用一定的方法、手
现今大多数中国学生的听力水平明显不高,要练好听力,词汇是关键之一,听力词汇量在英语听力理解过程中意义重大.而人们对听力词汇的关注明显不够,更有很多人把听力词汇与阅读
话语的生成和理解通过交际双方的努力得以实现,而认知环境和关联推理原则是话语生成和理解的桥梁。在跨文化交际中,交际双方文化认知环境的差异会导致对会话隐含理解的失误。
随着我国国民经济的不断进步和社会的不断发展,建筑业也有了一定程度的发展,建筑业的不断发展以及人民生活水平的提高,对建筑提出了更高的要求。本文在此背景下论述住宅建筑外立
随着我国经济的快速发展,企业对于用电量的需求急剧增加,与此同时,人们生活水平的提高,各种电器已经逐步走进人们的生活,因此,对用电量和供电质量都提出了更高的要求。为了满足日益
随着经济社会的不断发展,电力行业在不断崛起,各种先进的电力技术在不断地更新改革。而电力系统的建设是电力行业发展中的重要内容,电力系统可以为用户提供安全稳定的电力供应,保