非言语交际与功能对等翻译

来源 :佳木斯大学社会科学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dddddddaaaaaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化交际活动,非言语符号作为非言语交流方式,在人类交际中起着极其重要的作用。因而,如何积极有效地处理非言语符号英汉互译的跨文化因素以及其功能对等问题是一个值得重视的研究课题。本论文将从功能对等角度全面地探讨解决翻译过程中遇到的非言语翻译问题,探讨译者如何合理地处理原文中的非言语符号信息,如何在译文中用言语描述出在原文文化中非言语符号所拥有的信息功能和所负载的文化涵义。
其他文献
端粒酶延伸产物是具有(ggttag)n重复序列的DNA.设计1条与2个重复序列相匹配的特异性的DNA探针-(ctaacc)2使其与端粒酶延伸产物杂交,形成双链DNA.过量的DNA探针被磁性石墨烯吸附,
金朝的北部主要指上京、东京、咸平、临潢、北京、西京6路。其北部边疆地区,外与蒙古高原诸部相连,边疆地区有女真、契丹、奚、汉族等杂居。世宗继位于辽阳,对于北部边疆格外
近10年来,受益于国民收入的提高和体育用品消费需求的大幅提升,再加上北京奥运会的举办对体育用品消费的刺激作用,中国体育用品行业迎来了从未有过的高速发展期。但随着奥运
随着经济全球化趋势的发展,以教育为基础、科技为先导、人才为根本的国力竞争日趋激烈。本文在对美国高等教育创新体系的建立、基本特征、实现的方法等广泛调查研究的基础上,
以文本研究为中心的新批评观念在本世纪前期即悄然“淡入”,继则历经多年的曲折和80年代后期的刹那“辉煌”之后又无可避免地“淡出”。在不同的历史时期,新批评给中国既有批评方
目的探究重症颅脑损伤患者利用营养泵实施肠内营养支持疗法对其并发症发生率的影响。方法选取本院ICU2012年3月~2014年4月收治的68例重症颅脑损伤患者,利用随机数字表法进行
杜甫是对宋调影响最大的诗人,然宏观对其与宋调关系的论述目前尚付阙如。在杜甫作为文化典范被宋人大力推举的过程中,王安石、苏轼、黄庭坚绍述者杜,把欧、梅等人初创的宋调定型
目的对酶联免疫吸附检测(ELISA)阴性而核酸检测(NAT)阳性的NAT单独阳性献血标本进行研究分析,评价不同NAT方法检测结果的差异。方法对献血标本进行ELISA的同时,采用转录介导
德国功能派翻译理论摆脱了语言形式对等的局限,将翻译定义为有目的的行为。功能派翻译理论是对传统"等值"观的一个重大突破和重要补充,并为翻译理论研究开辟了一个新视角。本
目的了解术前四项检查的临床价值。方法用磁微粒化学发光法对6212例患者在术前进行乙肝表面抗原(HBs Ag)、丙型肝炎病毒抗体(抗-HCV)、梅毒螺旋体抗体(抗-TP)、人类免疫缺陷