论文部分内容阅读
朗加克(Langacker)的认知语法汲取了很多格式塔(Gestalt)心理学原则,提出了意象意义假说。根据其相关论点,阐释、分析意象意义假说之一的结构突显在翻译过程中的作用。意象意义指的是说话人在心智上以不同方式构建所思考场景的能力,文章的理论基础是认知语法,而不是形式语义学,这就使它的论点与以往类似的文章有所不同。