论文部分内容阅读
印象派绘画自上个世纪三、四十年代传入中国,已有了七、八十年的历史,由不被接受,到被接受,再到发展的艰辛过程都历历在目。印象派在中国的发展主要是以学院为依托,中国的八大美院油画专业的本科阶段以及研究生阶段的课程设置,都足以证明这一点。无论是在校的学生、研究生、甚至是博士生大都是以书为本,更不乏当代著名的职业画家,他们的作品移植味道很浓,或内容浅显。当代画家是否真诚地关注现实、是否真正的结合了中国的传统文化、是否体现了我们的民族精神,深入地对印象派进行探索和发展。
Since the introduction of Impressionist paintings into China in the 1930s and 1940s, seven or eight decades have passed since the unacceptable, the difficult process of acceptance and development has been vividly re-imagined. Impressionism in China is mainly based on the development of colleges and universities, China’s eight Academy of Fine Arts oil painting undergraduate and postgraduate stages of the curriculum are sufficient to prove this. Whether it is in school students, graduate students, and even doctoral students are mostly book-oriented, there is no shortage of contemporary famous professional painter, their works transplant flavor is very thick, or plain. Whether the contemporary painters pay close attention to the reality in good faith and whether they truly integrate the traditional Chinese culture embody our national spirit and explore and develop the Impressionists deeply.