论文部分内容阅读
摘 要:语言是文化的载体,语言教学必须结合文化背景才能得以进行。外语教学中需要了解目的语和本族语的文化差异,以培养跨文化交际意识,在文化比较中对学生实施双向文化渗透教育,培养学生的爱国情操,以传承、弘扬祖国的优秀文化,也是外语教学应有的责任。
关键词:文化,渗透,文化差异。
一、问题的提出
国家教育部于2000年3月颁布了《九年义务教育之处级中学英语教学大纲》(试用修订版)。(以下简称《大纲》)在《大纲》的前言部分明确要求,通过英语教学,"了解文化差异,培养爱国主义精神,增强世界意识"。 在教学目标和要求部分要求"学生应具有一定的跨文化交际的意识,对异国文化采取尊重和包容的态度"。在"教学中应该注意的几个问题"中再一次要求教师"帮助学生理解和尊重其他国家的文化,引导学生热爱和弘扬祖国文化"。大纲的精神明确了在外语教学中既要了解文化差异,以培养跨文化交际意识,又要具有爱国主义精神,热爱和弘扬祖国文化。反思我国外语界对大纲的执行情况和经济全球化背景下的国际现实,在外语教学中既要培养学生的跨文化交际意识又要引导学生热爱和弘扬祖国的优秀文化,即在英语教学中对学生实施中西文化的双向渗透具有重要的现实意义。
二、教学研究的背景
在经济全球化趋势下,政治、文化、科技,包括教育在内,都不同程度地受到影响,它与局域化、本土化、民族与国家的发展,既有相互促进的一面,又有着十分突出的矛盾。在经济全球化背景下,世界各个国家和民族享受到经济全球化带来的文化多元化的繁荣,这有利于各个国家广泛吸引世界优秀文化成果,有利于各种文化的交流和融合,有利于建立促进人类进步和发展的世界文化。在外语教学中进行文化教学,了解文化差异,从而培养学生的跨文化交际意识,但绝对不能理解成为是在一种强势语言推动下的文化崇拜,更不能潜移默化的淡化了对祖国优秀文化的教育和传承。这些年来,我们在外语教学中较好的贯彻了介绍西方文化,尊重文化差异,学生也怀着猎奇的心态学习西方文化,但同时在培养学生的爱国情怀,弘扬祖国的优秀文化方面我们做得非常不够,这对正确的理解和贯彻教学大纲,培养对国家建设有用的人才角度来说是令人担忧的,我们必须从国家和民族发展的长远大计着眼,从建设国家软实力的高度,认真对待外语教学中西文化双向渗透问题的研究。
三、教学研究的理论基础
语言是一种民族文化的表现与承载形式,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。因此在外语教学中就需要处理好语言与文化的关系,依据教材逐步介绍中西方社会文化背景知识,有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强学生跨文化交流的意识,能够根据话题、语境、文化背景讲出得体、恰当的话,既培养学生的交际能力。但在介绍中西文化差异的同时,教师应主动地引导学生既要包容、尊重目的语民族的文化,又要宣传、弘扬中华优秀的民族文化,这也是外语教学中不可或缺的任务,外语教师必须承担起这一任务。
四、教学研究的实施
1、目标与假设:教师要用先进的教学理念、现代教学手段,根据《大纲》和新课程标准,积极探索英语课堂教学的有效模式,既培养学生对目的语文化背景的认知,又进行中华优秀文化的教育,实现《大纲》所要求的"帮助学生理解和尊重其他国家的文化,引导学生热爱和弘扬祖国文化"的目的。通过一学年的教学,学生在英语交流中做到基本得体、恰当的同时,又体爱中华优秀传统文化,从而带动校风、学风的改进。
2、教学研究实施安排:
2006年5月-8月为课题组研究前期准备阶段。选择初中二年级四个班级进行中西文化双向渗透教学研究对象,组织实验教师学习《大纲》和新课程标准、集体备课熟悉教材、制定教学模式、示范性说课等。
2006年9月——2007年1月进行第一轮教学实验,侧重教学模式的研究与构建。
2007年3月——2007年6月进行第二轮教学实验,改进教学方法,更新教学理念更新、优化评价体系。
2007年8月——9月进行总结,总结经验,为进一步深化实施本教学研究打好基础。
3、教学研究实施策略:组织教师认真学习理论知识,提高驾驭课堂的能力;集体备课,重点研究,发掘素材,发挥骨干教师示范作用;利用现代教学手段,提高教学效果;组织教师到兄弟院校观摩听课,取长补短;制定课题组年度计划和课题成员教学目标,相互检查和促进,保证研究的顺利实施。
4、组织课堂教学:在课堂教学方面,我们对增强学生对中英文化的差异以及这些差异所造成的交际方面的差异的认识贯彻于教学始终和教学的各个环节。例如我们在讲解打招呼一类的用语时,对语言所反映的文化差异总是进行这样的比较和解说,英语中一般都是用 Goodmorning. Good night.而在汉语中大多用"你吃了吗?","到哪里去?"等。过去教学中一般告诉学生,问西方人的名字、年龄等是不礼貌的,只有警察才问这样的问题。而现在我们还要告诉学生,中国人自古以来素有礼仪之邦的美誉,大家相互关爱,彼此生活在一个和谐温馨的大家庭中,这是中华民族非常人性化的体现。西方人对与他人的帮助或赞扬常把Thankyou挂在嘴边,而中国人则常说"区区小事,不足挂齿"或"不"、"不用客气"等,这正说明了中国人谦逊的美德。在讲解一些文化含义不同的词汇时我们也是启发学生产生联想,既区别了他们的不同用法,又加深了对中国文化的理解。如汉语的"红"和英语的red有着太多的差异,我么爱说"日子过的红红火火"、"开门红"、"大红榜" 、"红旗"、"中国红"等等,而英语中red 以此却是一个贬义色彩浓厚的词,red flag(禁止),red alert(紧急警报)see red(生气)等。我们会问学生,"喜欢中国的春节对联吗?对联是什么颜色?""喜欢我们的国旗吗?国旗是什么颜色?"学生当然会回答"红色"。中国人喜欢红色,因为红色代表着喜庆,我们了解不同语言所代表的文化差异,不等于说文化有优劣之分,学生会从更深的层次理解文化差异的内涵,由此会正确地加以运用。
5、开展第二课堂活动,将语言知识转化为学生的交际能力需要大量的实践活动,单靠课堂教学是远远不够的,为此,我们开展了以下活动:组织学生观看英语电影、节目,收听英语广播,等给他们以直观、形象的感受,使学生在耳濡目染中学习英美文化;根据学生不同的知识层次,组织英语兴趣小组,以丰富学生对文化差异知识的积累。利用节假日,尤其是春节开展调查活动,了解春节的来历,春节的风俗,以增强对文化知识的热爱,对中华文化的热爱。
五、教学研究分析
经过一学年的中西文化双向渗透教学研究,我们取得了非常理想的教学效果,过去单纯的讲解英语中的文化内涵,学生不了解文化差异在什么地方,也难以培养起学生对文化差异的敏感性,难以成功地在学习中加以运用,并且经常带有"崇洋媚外"的腔调,更谈不上热爱祖国的优秀文化。表中列举了实施中西双向文化渗透教学前后的调查的几个变量,我们知道虽然又不太完善的地方,但仍然反映出了学生在这一年中的变化,成绩是肯定的。外语是外国文化的载体,外语的传授过程含有丰富的文化教育的因素,从文化的角度通过外语教学对学生进行热爱祖国文化的教育渗透作一些新的审视、探索,是外语教学的一个新课题。一方面我们要遵循外语教学的规律,同时作为人文教育、素质教育的重要平台,教师担负着教书育人的重要职责,担负着传承中华优秀文化的重要职责,外语教师要承担起自己应有的责任。
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/cast/cast200810/cast20081075-1-l.jpg)
参考文献:
[1]邓炎昌、刘润清:《语言与文化》,外语教学出版社,1991年版。
[2]朱文俊:《现代英语语言与文化研究》,北京语言学院出版社,1994年版。
[3]郭锦桴:《汉语与中国传统文化》,中国人大,1993年第6期。
[4]盛炎:《语言教学原理》,重庆出版社,1990年8月版。
关键词:文化,渗透,文化差异。
一、问题的提出
国家教育部于2000年3月颁布了《九年义务教育之处级中学英语教学大纲》(试用修订版)。(以下简称《大纲》)在《大纲》的前言部分明确要求,通过英语教学,"了解文化差异,培养爱国主义精神,增强世界意识"。 在教学目标和要求部分要求"学生应具有一定的跨文化交际的意识,对异国文化采取尊重和包容的态度"。在"教学中应该注意的几个问题"中再一次要求教师"帮助学生理解和尊重其他国家的文化,引导学生热爱和弘扬祖国文化"。大纲的精神明确了在外语教学中既要了解文化差异,以培养跨文化交际意识,又要具有爱国主义精神,热爱和弘扬祖国文化。反思我国外语界对大纲的执行情况和经济全球化背景下的国际现实,在外语教学中既要培养学生的跨文化交际意识又要引导学生热爱和弘扬祖国的优秀文化,即在英语教学中对学生实施中西文化的双向渗透具有重要的现实意义。
二、教学研究的背景
在经济全球化趋势下,政治、文化、科技,包括教育在内,都不同程度地受到影响,它与局域化、本土化、民族与国家的发展,既有相互促进的一面,又有着十分突出的矛盾。在经济全球化背景下,世界各个国家和民族享受到经济全球化带来的文化多元化的繁荣,这有利于各个国家广泛吸引世界优秀文化成果,有利于各种文化的交流和融合,有利于建立促进人类进步和发展的世界文化。在外语教学中进行文化教学,了解文化差异,从而培养学生的跨文化交际意识,但绝对不能理解成为是在一种强势语言推动下的文化崇拜,更不能潜移默化的淡化了对祖国优秀文化的教育和传承。这些年来,我们在外语教学中较好的贯彻了介绍西方文化,尊重文化差异,学生也怀着猎奇的心态学习西方文化,但同时在培养学生的爱国情怀,弘扬祖国的优秀文化方面我们做得非常不够,这对正确的理解和贯彻教学大纲,培养对国家建设有用的人才角度来说是令人担忧的,我们必须从国家和民族发展的长远大计着眼,从建设国家软实力的高度,认真对待外语教学中西文化双向渗透问题的研究。
三、教学研究的理论基础
语言是一种民族文化的表现与承载形式,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。因此在外语教学中就需要处理好语言与文化的关系,依据教材逐步介绍中西方社会文化背景知识,有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强学生跨文化交流的意识,能够根据话题、语境、文化背景讲出得体、恰当的话,既培养学生的交际能力。但在介绍中西文化差异的同时,教师应主动地引导学生既要包容、尊重目的语民族的文化,又要宣传、弘扬中华优秀的民族文化,这也是外语教学中不可或缺的任务,外语教师必须承担起这一任务。
四、教学研究的实施
1、目标与假设:教师要用先进的教学理念、现代教学手段,根据《大纲》和新课程标准,积极探索英语课堂教学的有效模式,既培养学生对目的语文化背景的认知,又进行中华优秀文化的教育,实现《大纲》所要求的"帮助学生理解和尊重其他国家的文化,引导学生热爱和弘扬祖国文化"的目的。通过一学年的教学,学生在英语交流中做到基本得体、恰当的同时,又体爱中华优秀传统文化,从而带动校风、学风的改进。
2、教学研究实施安排:
2006年5月-8月为课题组研究前期准备阶段。选择初中二年级四个班级进行中西文化双向渗透教学研究对象,组织实验教师学习《大纲》和新课程标准、集体备课熟悉教材、制定教学模式、示范性说课等。
2006年9月——2007年1月进行第一轮教学实验,侧重教学模式的研究与构建。
2007年3月——2007年6月进行第二轮教学实验,改进教学方法,更新教学理念更新、优化评价体系。
2007年8月——9月进行总结,总结经验,为进一步深化实施本教学研究打好基础。
3、教学研究实施策略:组织教师认真学习理论知识,提高驾驭课堂的能力;集体备课,重点研究,发掘素材,发挥骨干教师示范作用;利用现代教学手段,提高教学效果;组织教师到兄弟院校观摩听课,取长补短;制定课题组年度计划和课题成员教学目标,相互检查和促进,保证研究的顺利实施。
4、组织课堂教学:在课堂教学方面,我们对增强学生对中英文化的差异以及这些差异所造成的交际方面的差异的认识贯彻于教学始终和教学的各个环节。例如我们在讲解打招呼一类的用语时,对语言所反映的文化差异总是进行这样的比较和解说,英语中一般都是用 Goodmorning. Good night.而在汉语中大多用"你吃了吗?","到哪里去?"等。过去教学中一般告诉学生,问西方人的名字、年龄等是不礼貌的,只有警察才问这样的问题。而现在我们还要告诉学生,中国人自古以来素有礼仪之邦的美誉,大家相互关爱,彼此生活在一个和谐温馨的大家庭中,这是中华民族非常人性化的体现。西方人对与他人的帮助或赞扬常把Thankyou挂在嘴边,而中国人则常说"区区小事,不足挂齿"或"不"、"不用客气"等,这正说明了中国人谦逊的美德。在讲解一些文化含义不同的词汇时我们也是启发学生产生联想,既区别了他们的不同用法,又加深了对中国文化的理解。如汉语的"红"和英语的red有着太多的差异,我么爱说"日子过的红红火火"、"开门红"、"大红榜" 、"红旗"、"中国红"等等,而英语中red 以此却是一个贬义色彩浓厚的词,red flag(禁止),red alert(紧急警报)see red(生气)等。我们会问学生,"喜欢中国的春节对联吗?对联是什么颜色?""喜欢我们的国旗吗?国旗是什么颜色?"学生当然会回答"红色"。中国人喜欢红色,因为红色代表着喜庆,我们了解不同语言所代表的文化差异,不等于说文化有优劣之分,学生会从更深的层次理解文化差异的内涵,由此会正确地加以运用。
5、开展第二课堂活动,将语言知识转化为学生的交际能力需要大量的实践活动,单靠课堂教学是远远不够的,为此,我们开展了以下活动:组织学生观看英语电影、节目,收听英语广播,等给他们以直观、形象的感受,使学生在耳濡目染中学习英美文化;根据学生不同的知识层次,组织英语兴趣小组,以丰富学生对文化差异知识的积累。利用节假日,尤其是春节开展调查活动,了解春节的来历,春节的风俗,以增强对文化知识的热爱,对中华文化的热爱。
五、教学研究分析
经过一学年的中西文化双向渗透教学研究,我们取得了非常理想的教学效果,过去单纯的讲解英语中的文化内涵,学生不了解文化差异在什么地方,也难以培养起学生对文化差异的敏感性,难以成功地在学习中加以运用,并且经常带有"崇洋媚外"的腔调,更谈不上热爱祖国的优秀文化。表中列举了实施中西双向文化渗透教学前后的调查的几个变量,我们知道虽然又不太完善的地方,但仍然反映出了学生在这一年中的变化,成绩是肯定的。外语是外国文化的载体,外语的传授过程含有丰富的文化教育的因素,从文化的角度通过外语教学对学生进行热爱祖国文化的教育渗透作一些新的审视、探索,是外语教学的一个新课题。一方面我们要遵循外语教学的规律,同时作为人文教育、素质教育的重要平台,教师担负着教书育人的重要职责,担负着传承中华优秀文化的重要职责,外语教师要承担起自己应有的责任。
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/cast/cast200810/cast20081075-1-l.jpg)
参考文献:
[1]邓炎昌、刘润清:《语言与文化》,外语教学出版社,1991年版。
[2]朱文俊:《现代英语语言与文化研究》,北京语言学院出版社,1994年版。
[3]郭锦桴:《汉语与中国传统文化》,中国人大,1993年第6期。
[4]盛炎:《语言教学原理》,重庆出版社,1990年8月版。