汉译英中主语的选择

来源 :伊犁师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aghdks
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉译英中,主语的正确选择尤为重要.从五个方面对汉英句子的不同特点进行比较,以帮助学生在汉译英时,正确选定主语以避免由于受汉语的影响而造成的误译.
其他文献
从操纵者人机交互过程中肌肉生理信号角度出发,针对目前操纵舒适性评价方法的不足,提出一种基于肌肉生理信号特征参数,运用正则化RBF网络,对人机交互操纵舒适性进行评价的方
以制备高性能骨组织工程支架为目的 ,利用直接沉淀法合成β 磷酸钙 ( β TCP)粉末 ,将粉末与Al2 O3 MgO H3PO4粘结剂按一定比例调和成浆料 ,采用有机泡沫浸渍法使其成型 ,低
社交网络上的“自恋”文化,从其表现的内容看,具有通俗性,缺乏深刻价值性和后现代文化性。人们在社交网络上对文化品位、美貌、自我管理和财富的炫耀在很大程度上,这是由社交
根据系统分析的方法,建立了交通状态与拥挤程度评价指标体系。根据路网交通拥挤率和路网交通拥挤促成度2个指标,评价了交通拥挤的影响程度,确定了交通合理性的判断标准,建立
1引言传染性非典型肺炎(infectious atypical pneumonia,非典)又称严重急性呼吸综合征(severe acute respiratory syndrome,SARS).是一种新出现的、由SARS冠状病毒引起的急性
关于“音乐音响导演”专业办学的思考李伟随着社会的进步,现代高科技手段在音乐创作和制作中占据了越来越重要的地位。特别是近些年来,随着数字技术、计算机音乐和多媒体技术的
目的:研究分析天麻素联合倍他司汀治疗眩晕症的临床效果,观察患者血脂、血液流变学指标水平的变化。方法:将94例眩晕症患者随机分为对照组与观察组各47例,对照组患者采用天麻素
分析了嵌入大学生学位论文研究过程开展信息素养教育的优势。认为论文导师应该从论文综述、交流互动、论文管理过程中加强毕业生的信息素养教育;而信息检索课老师应根据学生
<正>【活动理念】小学生,尤其是高年级的学生,懂得了一些与人交往的技巧,但是处于青春期的孩子,往往有一种叛逆的个性,处于半成熟与半幼稚的人生过渡期,既没有成年人处理问题
随至小亭,已设樽俎;盘置青梅,一樽煮酒。二人对坐,开怀畅饮。酒至半酣,忽阴云漠漠,聚雨将至。从人遥指天外龙挂,操与玄德凭栏观之。操曰:“使君知龙之变化否?”玄德曰:“未知其详。”操