“一带一路”术语的英译与翻译争鸣

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:why7981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“一带一路”术语的翻译质量对“一带一路”倡议能否有效对外传播乃至中国特色外交话语体系的构建有着重要作用。文章分析了目前国内外新闻媒体中出现的几种较常用的“一带一路”英文译法“One Belt(,)(and)One Road”“the Belt and Road”“Modern Silk Road”等,指出中国官方发布的英译“the Belt and Road”更好地体现了“一带一路”倡议包容开放、合作共赢的精神内涵,“一带一路”术语英译的规范有利于这一倡议的国际传播与接受。
其他文献
指令引信系统,是与小口径快速点火弹丸一起使用的。装在武器上的窄脉冲束雷达发射机,沿着弹丸的飞行轨道发射雷达脉冲。在每个弹丸上,装有一个小型喇叭天线,一个对雷达脉冲敏
随着城市的建设和区域发展,桥梁拆除工程也相应的越来越多。本文结合佛山地铁货站立交桥拆除工程施工情况,采用在桥下搭设满堂支架+金刚石绳锯切割上部结构施工工艺,在实际工
应用假单胞菌苗治疗癌性胸水60例报告王化生,李希波,彭书华,王树成山东医科大学附属医院胸外科(济南250012)1984~1995年,应用假单胞菌苗(PVI)胸腔内注射治疗癌性胸水60例,取得了良好效果。其中男36例,女24例,年龄26~67岁
目的:观察补肾活血方中异欧前胡素、齐墩果酸、蜕皮甾酮、虎杖苷等4种有效成分对肿瘤坏死因子-α(TNF-α)、白细胞介素-6(IL-6)及一氧化氮(NO)等炎性介质释放浓度的影响作用,
农村学校实施布局调整后,校舍资源闲置、教师资源流失等问题频频出现,这些问题严重阻碍了农村基础教育的发展。为解决这些问题,我国应在坚持公平和均衡发展理念上重组和合理
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
采用文献资料法等分析中国体育彩票的文化内涵,以及如何提升体育彩票文化内涵的传播能力。主要结论:体育彩票文化融合体育文化、彩票文化和公益文化的特点,在发展历程中不断创新
在应用科技大学教学模式下,为实现工业工程专业英语教学目标,针对专业英语特点,思考专业英语的教学现状及存在问题,设计以学生为中心的教学模式,搭建专业英语教学资源共享平
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
燃气泡沫玻璃窑是以天然气燃料作为能源,通过对燃烧过程的自动控制,达到温度精确控制,满足泡沫玻璃烧结工艺要求。针对泡沫玻璃生产工艺的要求,介绍了基于PLC的控制系统。