建议设立“逼良为娼”罪

来源 :法律与生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:winbourbit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
陕西麻旦旦“处女嫖娼案”之拙劣版本被媒体发行全国后,类似甚至完全相同版本的“逼良为娼”闹剧,便一直不停地在各地肆无忌惮地上演着。据《江南时报》2002年11月2日报道,由于无端地被派出所带回所里调查,而后又被要求交待所谓的“卖淫事实”,在感到自己讨回清白无望的情况下,山西榆林市镇川镇一名23岁的军嫂毅然吞下自己手指上的一枚金戒指,欲以死来证明自己的清白之身。与麻旦旦相比,这位军嫂似乎不仅显得无辜,而且无助,因为她不可能像麻旦旦那样以自己的处女之身来证明自己的清白,所以只好以死“明志”了。 After a media-distribution nationwide publication of similar or even identical versions of “forced prostitution” farce in Ma Dandan in Shaanxi Province, the poor version of the “Virgin Whoring” case has been staged unscrupulously throughout the country. According to the “Jiangnan Times” reported on November 2, 2002, due to being brought back to the place of investigation without any authorization from the police station and later being asked to confesse the so-called “prostitution fact”, Yulin City, Shanxi Province Zhenchuan town, a 23-year-old military Sao decided to swallow his own finger on a gold ring, want to die to prove his innocence. Compared with Ma Dan Dan, this sister-in-law seems to be not only innocent but also helpless because she can not prove her innocence with her virginity like Ma Dan did, so I had to die.
其他文献
各省、自治区、直辖市高级人院法院、人民检察院,军事法院、军事检察院,铁路运输高级法院、全国铁路运输检察院: 据不少地方反映,近年来,一些曾因盗窃几次受过行政或刑事处
近日,在由教育部科技发展中心组织的2013年度“中国科技论文在线优秀期刊”的评选活动中,《采矿与安全工程学报》获优秀期刊二等奖。为了促进科技期刊健康发展,提高科技期刊
对灭菌锅的检测意义、方法、设备及检测中的细节问题进行了论述,针对具体操作中可能存在的问题进行了探讨,对灭菌锅的检测操作有一定的参考意义。 The significance, method
全反式维甲酸是由我国首创的诱导分化治疗急性早幼粒细胞白血病获得成功的药物。本文对52例新诊患者接受该药治疗时发生的副反应进行了观察,重点观察特殊副反应,尤其是易引起早期
连日来,德州市法院系统广大干警迅速掀起学习贯彻十八大精神热潮。德州市中级法院党组发出通知,要求按照“领导干部带头、党员骨干为主、全体干警参与”原则,把学习贯彻党的
澳大利亚总理陆克文周一(11月16日)向成千上万当年被送到澳大利亚的英国贫困儿童作出历史性道歉。这些孩子曾被许诺过上更好的生活,结果却是在离家万里之外的地方饱受虐待和
2月17日,江苏省溧水县在县实验小学举办了“高年段阅读课堂教学目标有效性的研究”专题教研活动。来自全县各小学分管语文学科教学的教导主任、实验小学的分管校长、主任及全
如今在美国看处决犯人是普通事。在死亡走廊里,约有3000名囚犯等待末日来临。美国公众舆论再次要求恢复死刑,政客们也就亦步亦趋。 It is commonplace now to see prisoners
The electrochemical properties of perrhenate were studied in hydrochloric acid solution via cyclic voltammetry by disk glassy carbon electrode. The electroreduc
中国学生的英语表达往往会跌入“中式英语”的陷阱,当他们从语法角度作机械对比时,潜意识里往往将语法正确等同于表达正确;而当审察表达是否到位时,他们又习惯性地将自己母语