【摘 要】
:
中国工程院院士何镜堂认为,中国建筑目前存在两个问题:一是抄袭严重。看到国外哪个建筑作品好看或者有特色,就抄袭人家。二是符号化。现在要求建筑有民族特色,就生搬硬套传统
论文部分内容阅读
中国工程院院士何镜堂认为,中国建筑目前存在两个问题:一是抄袭严重。看到国外哪个建筑作品好看或者有特色,就抄袭人家。二是符号化。现在要求建筑有民族特色,就生搬硬套传统文化中的符号。这都不可能做好建筑。真正的好建筑,要结合当地地形地貌环境,以及人文因素和文化,在此基础上进行传承和提升,做到既传统
He Jingtang, a member of the Chinese Academy of Engineering, believes there are two problems in China’s construction: one is plagiarism. See which foreign architectural works look good or distinctive, to copy people. The second is symbolic. Now require the construction of national characteristics, students apply the symbol of traditional culture. This is impossible to do a good job of building. The real good building should be based on the inheritance and promotion based on the local terrain and environment as well as the human factors and culture so as to be both traditional
其他文献
"90后"已经进入社会开启了职业生涯,并将成为职场主力军,而其曾在很多人眼里被看作是"非主流"的一个群体。因此作为企业管理人员必须要面对这一特殊群体并处理好来自这一群体
公司治理结构是公司制的核心。目前我国公司治理结构存在的问题主要表现在几个方面:股权过于集中,大股东侵害小股东利益;董事会独立性不强;监事会有名无实等。现阶段,应通过
针对信息不明确、评价指标关系复杂的产品用户评论,难以对其可用性进行有效综合评价的问题,提出一种灰色关联度和AHP结合的评价模型,并应用到产品可用性研究.模型利用AHP方法
多米尼科·斯卡拉蒂是跨越巴洛克与前古典时期最具独创个性的音乐家之一,他与巴赫、亨德尔一起把巴洛克时期的键盘音乐推向了光辉灿烂的顶峰,他在巴洛克时期通过其键盘音乐的
传统的课堂教学已不适应课改发展的需要,其弊端也逐渐显现。在信息化时代,一种全新的教学模式——翻转课堂悄然兴起。在教学中,翻转课堂为学生提供了更加自主的学习平台,提高
本次翻译实践报告是以《牛津政治学手册》(第12章至14章)的英译汉翻译实践为基础撰写的。该文本属于学术著作,是典型的信息型文本,词汇专业严谨,句子包含大量阐释性信息。但由于阐释性信息需要结合具体语境,且部分长信息逻辑关系复杂,给笔者汉译带来挑战,因此,阐释性信息的翻译成为本报告的研究焦点。笔者根据章振邦的语法功能概念将翻译文本中出现的具有阐释性的词汇、分词短语、同位语从句及非限定性关系分句概括为具
文章分析了科技经营给企业管理带来的影响,对传统企业管理与科技经营条件下的企业管理作了比较;分析了企业科技经营过程管理的主要内容;最后探讨了基于科技经营的企业知识管
因为对艺术与科学的热爱他踏上了建筑学习之路。他作为“文革大革命”前华南理工大学唯一一名建筑设计类研究生,几经辗转在年过半百才开始建筑创作实践。如今已到古稀的他却
目的探讨脂肪栓塞综合征(FES)的早期诊断与治疗。方法2003年2月至2008年5月共收治39例FES患者,均通过观察临床症状、连续监测动脉血氧分压和血红蛋白而获得早期诊断。FES发生
1949年中共七届二中全会,是中国共产党在新中国成立前夕召开的一次重要会议,就其性质来说是一次党的代表会议,就其内容来说是一次城市工作会议。它勾画了建设新中国的蓝图,不