从形合与意合角度看人物描写的英汉翻译

来源 :西安翻译学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dtj77
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文中有很多人物描写的句子,在译成汉语时译者往往觉得很困难,找不到合适的汉语去表达。本文从形合和意合的角度另辟蹊径,通过实例分析英译汉人物描写的一些技巧。
其他文献
醋酸地塞米松足一种常用的肾上腺皮质激素类药,《中国药典》2000年版收载了该品种,其鉴别是有机氟反应,含量测定和含量均匀度均是紫外法。由于其专属性不强,被不法分子有机可乘进
一、衍纸艺术教学引入的背景  (一)衍纸艺术的定义  衍纸又叫做卷纸,是纸艺大家族中比较独特的一项。衍纸艺术就是以专用的工具将细长的纸条一圈圈卷起来,成为一个个小“零件”,然后组合这些形状各有不同的“零件”来创作。这种风格的纸艺术起源于15~16世纪左右欧洲修道院,被修女所掌握,用来装饰圣物盒和神画的。同时斯图亚特王朝时的贵妇人和乔治王时代的闲暇时间较多的妇女也很擅长这项手工艺。  (二)衍纸艺术
20 0 5年 3月 4日是四川省攀枝花市建市 4 0周年 ,本刊特刊出《攀枝花开四十年》一书序和导言 ,以誌纪念。
宇宙和社会的演化与发展及人才和组织的成长,是由真空势、化学势、生物势和信息势等不同层次上的“势”推动的,研究势的产生和运行机制的科学叫势科学。本文在势科学理论基础上
5月12日,由《浙商》杂志和平湖国际进口商品城共同发起的“2019浙商国际逬口商品博览会首次供需对接大会”在嘉兴平湖举行。在会务组织方的悉心组织下,整个活动举办得很成功,
民族精神是一个民族赖以生存、共同生活、共同发展的核心和灵魂。探研民族精神的本源,不仅可以对民族精神的内涵有更深层的了解,而且能够进一步地发扬光大民族精神。本文指出家
在对有关新农村建设进行实践观察和文献整理的基础上,重点探讨了现代都市农业的概念,研究了都市农业发展在新农村建设中的价值和作用,文章指出,都市农业的发展可以成为新农村
1病例报告患者,41岁,因左腰部间断隐痛1^+月于2014年3月18日入院。患者1^+月前出现左腰部间断隐痛,与体位无明显相关;病程中不伴尿频、尿急、肛门坠胀感及腹痛、腹泻。
工业和信息化产业部委托中国互联网协会主办的“第五届(2012)全国大学生网络商务创新应用大赛”自2012年3月启动以来,经过紧张的初赛、复赛、分赛区决赛,最后进入全国总决赛阶段
研究者纳入在印度三级保健中心的儿科和内分泌科就诊、主诉超重或肥胖的儿童和青少年。对所有患者询问详细病史、体检、测糖化血红蛋白(HbA1c)、进行口服葡萄糖耐量试验和体脂