利用汉译英练习,促进英语精读课教学水平的提高

来源 :国际商务(对外经济贸易大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wws123400
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语精读课教材中的汉译英练习对精读课的教学起着很大的辅助作用。本文以练习中的句子为例,分析了学生在翻译练习中暴露出的一些问题,初步探讨了如何开发利用汉译英练习,提高英语精读课的总体教学效果。 The practice of CE translation in intensive reading textbooks plays an important supporting role in the teaching of intensive reading. Taking the sentences in practice as an example, this paper analyzes some problems exposed by students in translation practice, and explores how to develop and use Chinese-English training to improve the overall teaching effect of English intensive reading.
其他文献
本文应用XPS研究了Nb_2O_5/SiO_2(氧化态)、Nb_2O_5/SiO_2(还原态)、Rh/SiO_2(还原态)、Rh-Nb_2O_5/SiO_2(氧化态)、Rh-Nb_2O_5/SiO_2(还原态)、Rh-Nb_2O_5/SiO_2(反应后,氧
近日,由凤凰网主办、凤凰卫视联合主办的“2013美丽童行中国乡村儿童联合公益慈善夜”在北京悠唐皇冠假日酒店完美落幕,活动现场筹得善款1093.69万元。“中国乡村儿童联合公
一、概述我厂生产的薄壁筒形零件,品种规格多,尺寸及表面光洁度要求高,典型零件如图(图1): 零件材料为30CrMnSiA优质合金钢,强度σ_b=120±10公斤/毫米~2,内孔尺寸Φ80~160毫
如今,第二代和第三代的华商们在中国的角色正逐渐从“客串”变为“主角”。他们不止步于追求企业经营的成功,更关注对祖国履行社会责任第三次爱国高潮改革开放以后,广大华侨
如果按照买车的动机和车在具体生活中的应用,将现在社会中玩车的人们类聚,大略可分为“三大家族”。奔波一族毕竟,自打我们脱离母体,呱呱叫出的第一声起,就注定了这一辈子要
怎样吸引国内大集团进上海本刊特约通讯员“九五”期间.如何吸引国内大集团进上海.使上海形成新的万商云集局面.真正实现上海“一个龙头.三个中心”的目标.上海市计委研究所、上海
志萱留有一头漂亮的秀发,脸上挂着温和的笑容,初见她的人都会以为她是快乐的女孩,但惟有她知道自己一直就是孤独的。小时候,她的父母关系很糟糕,记忆里留给她最多的就是爸妈
一、培养积极健康的情感和情绪   目前,中学生各科教学基本上仍是“填鸭式”,学生的学习十分消极被动,这对培养学生积极健康的心理情绪极为不利。因此,教师必须转变观念,把自己
由贵州省科委组织、成都工学院水利系水声电子仪器科研组、贵州省水利局、地质局、中国科学院地理所岩溶组参加的碳酸盐岩地区地下河水声法联通试验小组,在独山县麻尾附近的
这篇文章是上海异型钢管厂的工人写的,生动地反映出在毛主席革命路线指引下,小厂也能够为社会主义建设做出较大的贡献.这个厂的工人坚持毛主席提出的“独立自主、自力更生”