论文部分内容阅读
各州、市、县人民政府,各地区行政公署,省直有关厅、局、委、办: 现将劳动部劳力字[1991]25号《关于做好关停并转全民所有制企业职工安置工作的通知》转发给你们,结合我省实际情况提出如下意见,请一并认真贯彻执行。一、经各级政府劳动部门商经济主管部门批准停产(待业)整顿的企业,职工生活费确有困难的,其职工经企业批准,可以到各级劳动就业服务机构办理待业登记并领取职工待业救济金。二、因原材料、资金、能源缺乏和市场疲软等因素停产的企业,要立足自力更生,发扬艰苦奋斗的精神,由企业或其主管部门积极组织职工开展生产自救和转业训练,努力创造条件恢复生产。职工生活发生暂时困难的,可以通过企业自筹、主管部门解决、银行贷款或
State, city and county people’s governments, regional administrative offices, provincial departments, bureaux, committees and commissions: Now the labor department labor force word [1991] 25 “on doing a good job of shutting down and transfer to the work of resettlement of enterprises owned by the whole people Notice ”forwarded to you, combined with the actual situation in our province the following comments, please conscientiously implement. 1. For those enterprises that have been stopped (unemployed) for rectification due to the approval of the commercial economic departments in charge of labor departments at all levels of government, if their employees have difficulty in living expenses, their employees may go through the procedures of employment registration and receive unemployment relief from their employment service agencies gold. 2. Enterprises that have stopped production due to lack of raw materials, capital, lack of energy and market weakness should base their efforts on self-reliance and the spirit of hard work. Organizations or their competent departments should actively organize workers to carry out production self-help and career training and strive to create conditions for the resumption of production. Occurrence of temporary difficulties in the lives of workers, self-financing by the enterprise, the competent authorities to resolve, bank loans or