名词性科技术语的构成及其精确翻译

来源 :术语标准化与信息技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ares_Stray
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章首先回顾了国内诸研究工作者对科技术语的特征所做的研究及其所做的描述;文章认为名词性术语可分为两大类,即某个单独的名词可以表示一个事物或概念,某两个或两个以上的合成名词也可以表示一个事物或概念;最后讨论了科技术语的精确翻译。文章认为要精确翻译科技术语,既要注意早已约定俗成为大家所接受的译名,又要对新涌现的科技术语反复斟酌译名,并保持科学严谨的工作态度。 First of all, the article reviews the researches done by domestic researchers on the characteristics of scientific and technical terms and their descriptions. The article considers that nominal terms can be divided into two categories: a single noun can represent a thing or concept, A certain two or more synthetic terms can also mean a thing or concept; finally, the exact translation of technical terms is discussed. The article holds that it is necessary to pay attention to translations of scientific and technical terms that have been conventionally accepted as universally accepted translations, and to repeatedly consider translations of newly emerged scientific and technological terms and to maintain a scientific and rigorous working attitude.
其他文献
受长期计划经济体制的影响,目前我国国有企业经营者薪酬制度还存在很多不规范之处,改革面临多重困境。通过建立国企现代法人治理结构、发挥多元化激励和约束体系的功效、完善
研究了K(o)the-Bochner空间的端点.任丽伟等证明了Bochner型函数x(t)为K(o)the-Bochner空间E(X)的端点的充分条件为:(a) x||=x‖(·)‖X是B(E)的端点;(b)对几乎所有的t∈supp
研究了新型低速促进剂莱茵能GE1907和其他促进剂的并用效果.结果表明,莱茵能GE1907可有效延迟焦烧,调节焦烧时间和硫化速率,其活性物质硫代二甲基酰亚胺衍生物在聚合物载体中
自20世纪80年代以来,期刊编辑校对质量严重滑坡,编校错误多如牛毛,令人难以置信。期刊差错率居高不下原因很多,与监管机制的监督不力也有关系。长期以来,期刊管理部门不论从
随着医学模式的转变以及我国经济、社会的快速发展,我国护理事业的发展面临新的挑战和机遇.为了促进我国护理工作适应国家经济建设协调发展及医学科学的发展,认识护理工作固
期刊
本文介绍了船舶推进轴系轴承间距对轴系校中的影响以及优化的轴承布置在轴系校中的实际使用情况.
由于医疗过程所处具体情境的特殊性或复杂性,即使是真诚认同医学伦理原则的人们,也会存在有意识或无意识地偏离某项医学伦理应用原则的情形.虽然这种偏离只是通权达变,但对医
随着我国知识产权制度的不断完善和公民知识产权意识的不断提高,曾经在计划经济时代被忽识的教案的知识产权保护问题在今天已引发了法律界和教育界越来越多的关注和思考.教案
社区是现代社会的基本单元,是人们生活的基本空间,构建社会主义和谐社会,社区和谐具有不可替代的基础作用。上海市松江区岳阳街道正是根据党中央提出的构建社会主义和谐社会
医疗卫生事业的可持续发展是可持续发展战略的重要组成部分,而影响医疗卫生事业可持续发展能力的主观原因和因素是多方面的.在主观原因方面,应重视资源占有和分配的公平性、