古代占卜术

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxin3163
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 美国的两名物理学家杨振宁和李政道在1957年获诺贝尔奖之后,面临着是否把他们的研究继续下去的问题。他们查阅了中国古代的占卜书《易经》。《易经》使他们相信两年之后在粒子物理学方面会获得突破,所以他们又继续他们的研究工作。
其他文献
<正> 预测是听者在听力理解过程中根据所听内容的标题、主题句、连接词语(或话语标记语)、题后选项等已知信息,结合自己的背景知识,对即将听到的文章、段落或对话内容进行推
股骨转子间骨折多见于老年人,传统的治疗方式是牵引,因其并发症多而被摒弃.手术已成为老年股骨转子间骨折治疗的主要方式。目前,手术方式有:外固定支架、空心加压螺钉、动力髋
目的探讨以中枢神经系统症状为首发表现的获得性免疫缺陷综合征(AIDS)的临床特征及预后,提高临床医师对这部分患者的诊断识别能力,防止临床漏诊和误诊。方法回顾性分析2009~2010
勃起功能障碍和下尿路症状之间存在独立相关性。两者的相互影响机制一般认为主要与一氧化氮/一氧化氮合酶的变化、自主神经系统过度活动、RhoA/Rho激酶及内皮素通道的影响和
47.disgraceful(形容词)。该词的意思是“可耻的,丢脸的,有失体面的”。英语的释义是dispIeaiing;causing aloss of favoror honor。
问[434]在《全国英语等级考试教程》(第1册)(教育部考试中心组编)Unit One的短文Han Li and Some Foreigners at Work中,有以下一句:The for eigners often help her with her
Vice President Hu,thank you very much foryour kind and genefous remarks.Thank you forwelcoming me and wife,Laura,here.(Applause.)I see she’s keeping pretty goo
听力测试既考查听的能力,又考查记忆和理解的综合能力,它同阅读理解获取信息的途径虽然有别,但二者仍有相同之处。因此,现将听力和阅读测试中的某些知识一同归纳如下:
介词一般应放在名词之前.但在有些情况下,介词则需要后置,印放在全句或分句/从句的后面。我们先来看一道1995年的高考题:
美国文化最重要最根本的特点就是个人主义(in-dividualism)。著名的社会历史学家(sociohisto-rian)丹尼尔&#183;鲍斯汀(Daniel:Boorstin)这样写道:“……在全部美国神话(Amer