ASEAN—China Centre Participated in the 2015 CAEXPO Tourism Exhibition in Guilin

来源 :中国·东盟博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lahlyg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  On 29-31 May 2015, the ASEAN China Centre (ACC) participated in the 2015 CAEXPO Tourism Exhibition co-sponsored by China National Tourism Administration (CNTA) and the People’s Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region. As the only supporting organization, ACC organized a delegation which was led by Secretary-General Yang Xiuping. ASEAN Ambassadors and diplomats were among the invited guests to the Exhibition.
  On the evening of 28 May, Secretary-General Yang delivered a speech at the Welcoming Gala Dinner of the Exhibition, briefing on the current situation and developing trend of ASEAN-China relations, the important role of tourism in promoting the relation between ASEAN and China, as well as ACC’s tasks and efforts in promoting tourism cooperation between ASEAN and China. On 29 May, to mark the Opening of the Tourism Exhibition, Secretary-General Yang attended the ribbon-cutting ceremony together with the Chairman of CNTA Mr. Li Jinzao, Governor of Guangxi Zhuang Autonomous Region Mr. Chen Wu, Ministers in charge of Tourism of Brunei and Laos, and representatives from ASEAN Embassies in China, followed by a tour to the Exhibition Hall.
  The CPC Secretary Mr. Zhao Leqin and Mayor Mr. Zhou Jiabin of Guilin met with the delegation of ACC and ASEAN diplomats led by Secretary General Yang. The delegation also toured the Guilin Institution of Tourism, visited Reed Flute Cave, Lijiang River and Yang Shuo County.
  Covering an area of 23,000 square meters, the Exhibition was participated by around 50 countries including all the 10 ASEAN Member States, as well as U. S., Australia, Italy and so forth. Over 800 prominent enterprises and 300 global buyers also visited the Exhibition. ACC not only set up its own booth, introduced the basic information and role of ACC, distributed new ASEAN Tourism Brochures which were jointly edited by ACC and ASEAN Secretariat during the 3-day event, but also sent representatives to actively exchange information and communicate with counterparts from other countries and answered queries from the public. During the Exhibition, more than 6,000 visitors expressed great interest in ASEAN tourism.
  Among the attendees of the 2015 CAEXPO Tourism Exhibition were Minister of Industry and Primary Resources of Brunei Darussalam Pehin Dato Seri Awang Haji Yahya, Minister of Information, Culture and Tourism of the Lao’s People’s Democratic Republic Mr. Bosengkham, Ambassador of Brunei to China Mrs. Magdalene Teo, Ambassador of Cambodia to China Mrs. Khek M Caimealy, Ambassador of Viet Nam to China Mr. Nguyen Van Tho, Deputy Chief of Mission of Malaysia Embassy in China Mr. John K Samuel, Minister Counsellor of Embassy of Thailand in China Ms. Kundhinee Aksornwong, Minister of Embassy of the Philippines in China Ms. Rhenita B. Rodriguez, Consul Gneral of Indonesia in Guangzhou Ms. Ratu Silvy Gayatri, Counsellor of Embassy of Myanmar in China Mr. Khun Naing Naing and Ms. Claire Soon, representative of Embassy of Singapore in China.
其他文献
人们常用“中泰一家亲”来形容中泰关系。近年来,中国与泰国在各方面的合作不断加强,这给双方都带来了越来越多的互惠互利。2015年正值中泰建交40周年,在这个极具纪念意义的时刻,中国与泰国应如何继续深化合作,进一步取得“惠尔好我”的成就?  《中国—东盟博览》杂志就相关问题采访了泰国驻华大使醍乐堃·倪勇阁下。  回首过往 成绩喜人  :2015年是中国和泰国建交40周年纪念年,40年间中国和泰国双边关
期刊
两千多年前,在古代海上丝绸之路形成的很长时期里,人们将陶瓷、丝绸、茶叶、香料、宝石等货物装上船,在中国南方各港与印度洋无数次的往返来回,向着海洋,向着未知的一切出发,每一趟出发都是一次冒险。  人们披星戴月,迎着惊涛骇浪,远渡重洋进行着商品的交换,只因没有一个直接有效的平台可以供商人们一站式采购。从建立之初,作为中国—东盟自贸区的推手,到如今千年丝路薪火重燃,走过11年历史的东博会已然成为服务海丝
期刊
在过去,人们接触自己从未去过的地方,只能通过很有限的方式:报纸、电视、别人的经历,或者亲自去一趟。而今却大不相同,有一种媒介的出现和广泛应用,完全颠覆了既往的方式:它改变了人们的生活、出行、购物、投资、接受教育等等领域的行为方式,它更丰富——拥有海量的信息,它更及时——事件从发生到传播只需要数秒的时间,它更贴近——不仅可以看,还可以参与其中,它更便捷——足不出户,却可以放眼世界,鼠标轻点,信手拈来
期刊
2010年,中国广西与越南签订了《共同推进建立中国广西东兴—越南广宁省芒街跨境经济合作区协议》,中国东兴—越南芒街跨境经济合作区(以下简称跨境经济合作区)作为广西东兴国家重点开发开放试验区(以下简称东兴试验区)的核心内容来推进建设。根据中越双边洽谈达成的共识和跨境合作、产业发展需要,中越两国在东兴和芒街各规划10平方公里设立跨境经济合作区,实行统一规划,分期建设,共同管理,实现区域内人员、车辆、货
期刊
H.E. Madam Yang Xiuping, the new Secretary-General of the ASEAN-China Centre (ACC), arrived at the ACC Secretariat on 26 May 2015, and was warmly greeted by all the officials and staff of ACC. Mr. Bai
期刊
有一群非常独特的女性,她们在异国风情的舞曲中赤足舞蹈,扭腰舞腹,时而如流水一般优雅,时而如火焰一样热情奔放,尽情挥动的双臂像天使的翅膀,性感妖娆的身姿散发着非凡的魅力。她们就是肚皮舞者。她们洋溢着青春和激情,展示着女人的性感和魅力。  肚皮舞最早是一种宗教仪式,发源于中东地区,腹部的摇摆是为了庆祝妇女多产以及歌颂生命,赤脚舞蹈是为了保持和土地亲密的联系。肚皮舞是身心合一的修身养性之舞,也是神圣且崇
期刊
2015年5月29日至31日,由中国国家旅游局和广西壮族自治区人民政府联合主办,中国—东盟中心作为支持单位的2015年中国—东盟博览会旅游展在桂林举办。中国—东盟中心杨秀萍秘书长同中心组织的东盟国家驻华使节代表团一行应邀与会。  5月28日,杨秀萍秘书长在中国旅游推介会暨旅游展招待晚宴上致辞,介绍了中国—东盟关系发展现状与趋势、旅游业在促进中国—东盟关系中发挥的重要作用、中国—东盟中心的职能和为推
期刊
2015年5月20日,由中国—东盟中心和北京外国语大学共同举办的第4届东盟国家驻华大使系列演讲(新加坡)在北外成功举行。新加坡驻华大使罗家良就“25年来的新中伙伴关系”发表主旨演讲,取得热烈反响。  中国—东盟中心代理秘书长黄英、北外党委书记韩震、菲律宾驻华大使巴西里奥、马来西亚、菲律宾、泰国驻华使馆代表以及北外90余名师生参加活动。中心新闻公关部主任乐达·普马担任主持人,并介绍了中心组织的大使系
期刊
Over two thousand years ago, in a fairly long time when the ancient Maritime Silk Road was taking shape, people loaded ships with ceramics, tea, spices and gems etc., making voyages between China’s so
期刊
新加坡具有别处难以比拟的多元性。作为一个多元种族社会,新加坡是不同族群、文化和宗教的融合之地,各方面都具有非常悠久的历史。各族群不仅和睦共存,而且互相尊重,各种族间的和谐关系尽显露于日常交往和节庆活动中。  如果您想亲身体验新加坡的多元种族文化,不妨前往参观不同的种族文化区,您将能够在那里受到文化的浸礼。建议前往牛车水、甘榜格南、小印度、如切和加东等不同种族文化区参观。  牛车水 领略中华文化的魅
期刊