尤金·奈达与苏珊·巴斯奈特翻译观比较研究初探

来源 :湖北成人教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sory520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尤金.奈达与苏珊.巴斯奈特都是西方翻译史上著名的翻译理论家和翻译家。奈达提出了"动态对等"的翻译理论而巴斯奈特提出了"文化等值"的概念。奈达和巴斯奈特虽然在各自的翻译理论中都强调了"对等"或"等值"的概念,但理论内容却大相径庭。本文试图从两人翻译理论产生的背景和对各自翻译观的解读入手,来对两人的翻译理论的不同点和相通性进行初步对比分析梳理,从而达到对两人翻译理论更深理解的目的。
其他文献
本文将会以中国扬琴形制变革为时间脉络,依据改革开放前后典型性扬琴作品的新音色、新结构、演奏形式与音乐织体对比作为切入点,阐述扬琴作品发展与扬琴形制改革的关系并指出这
<正>威尔第在写歌剧《路易莎·米勒》的时候,似乎是一种爆发力之后的调整。1842年3月9日,当威尔第的歌剧《纳布科》在米兰斯卡拉歌剧院首演的时候,惊人的成功在一夜之间把威
21世纪的世界经济和人类社会将会发生深刻的变化。中国改革开放的政策推动了经济的快速发展。深刻把握人类社会的发展历史、世界经济的发展规律和世界铁路的发展历程,展望中
文章介绍了以单片机为核心,基于移动通信GSM网络技术,通过手机终端远程设定温度和显示实测温度的远程智能温度控制系统各部分的工作原理,设计了系统的硬件电路和软件.通过运
三门峡虢国墓地出土的这套虢季编钟造型恢宏大气,时代特征鲜明,铸造工艺精湛,钟体上铭文圆润流畅,是我国目前所见西周中晚期墓葬中惟一一套最完整的编钟,也是西周严格的礼乐
色彩词在文学语言中具有相当强的修饰功能,但旧有的手段趋于模式化,已唤不起人内心的美感。因此,色彩词在文学语言中的使用就会采用正偏离的手段,运用新的修辞手段。而色彩词
法治思维能力是领导干部法治能力的重要组成部分。培养领导干部法治思维是我国法治发展的内在要求,也是转型期中国社会发展的时代要求,更是破除人治思维的必然选择。培养领导
近年网球运动的发展中,有关速度力量的知识越来越被人们所重视,速度力量具有速度和力量的综合特质,是网球运动所需的重要素质,而良好的步法移动是所有技战术顺利实施的保障,
目的:乳腺癌是女性常见的恶性肿瘤之一,在西方国家其发病率和死亡率均居恶性肿瘤之首。近年来乳腺癌在我国发病率有上升的趋势,且其发病年龄有提早的趋向。乳腺癌的浸润和转