关于湖南露营旅游开发的思考

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangliang0510
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对国内外露营旅游现状的分析,总结湖南露营地旅游开发的优势、劣势、机遇与威胁,并进一步对湖南省露营地开大建设提出对策与建议,以促进湖南省露营旅游的健康可持续发展。 Based on the analysis of the current situation of camping tourism at home and abroad, this paper summarizes the advantages, disadvantages, opportunities and threats of the camping tourism development in Hunan Province and puts forward countermeasures and suggestions for the campsite construction in Hunan Province so as to promote the health of camping tourism in Hunan Province Continuous development.
其他文献
1.ausmachen:hier:ergeben, zum Resultat haben2.steif:formell, unpers鰊lich3.eine Aufgabe aufbekommen (Umgangssprache):eine Aufgabe bekommen (vgl. etwas aufhaben) 4.u
期刊
聚合物的表面性质和结构对血液相容性具有很大的影响。本文通过接触角、吸水率和电子能谱研究了聚醚聚酯嵌段共聚物混合物的表面组成及微相分离结构。电子能谱的测试表明:试
本文从Huckel分子轨道理论,导出激发态周环反应的奇偶定则。在推导中Huckel久期行列式的非零元均视为反应坐标的函数,对其数值不作特殊假定。本文的推导也有助于对周环反应的
可利用性政府档案对于一般大众的可利用性;这种文献要有一个特定年限的保密限制。类似的限制有时也适用于档案库房或图书馆的捐献或继承的其他种类的文献。这种文献在可利用日
爱国主义是动员人民团结奋斗的一面旗帜,是推动我国社会前进的巨大动力,是各族人民共同的精神支柱。在新的历史条件下,继承和弘扬爱国主义精神,对于增强中华民族的凝聚力,团
不知不觉来到了这条狭窄漫长的道路蓦回首故乡却在遥远处那崎岖不平弯弯曲曲的羊肠小道连地图上都没有然而这便是人生之路呀似水流年流年似水缓缓地悠悠地经历过几多时代呀似
EinMannreitetaufseinemEselnachHausundl tseinenBubenzuFu nebenherlaufen .KommteinWandererundsagt: Dasistnichtrecht,Vater,da Ihrreite EinMannreitetaufseinemEselnachHausundl tseinenBubenzuFu nebenherlaufen .KommteinWandererundsagt: Dasistnichtrecht, Vater,
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在翻译过程中 ,“准确”的原则应当遵守。一个小小的复合单词“self-study”又当如何准确地翻译成汉语 ?是望文生义地译成“自学”,还是另当别论 ?从 self-study自身的构词形
本文对通辽市图书馆近几年青少年工作的实践经验进行了总结分析和思考探索。 This article has carried on the summary analysis and the thinking exploration to the pra