英语精读课教学中的对比法

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baoyw00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 在英语精读课教学中运用对比法,在中英、英英之间,就有关词语、语法、习俗和文学作品内容等方面进行比较,可使学生加深对课文及语言规律的理解,开拓学生的视野,启发学生的联想能力。
  关键词: 英语 精读课教学 对比法
  
  英语精读课的讲解,对于帮助学生掌握英语词语的用法、理解课文的难点、弄清全文的中心思想及作者意图、学会逻辑推理等,起着极其重要的作用,因而,这是教师备课的重点之一。为此,我在备课时特别注意整理和收集有关词语、语法、习俗和文学作品内容等方面的例子,在讲解中有意识地使用对比法,以丰富教学内容,活跃课堂气氛,使学生加深对课文及语言规律的理解,开拓学生的视野,启发学生的联想能力。现将具体做法简介如下:
  
  1.词语对比
  
  1.1英语词语的横向对比
  在讲解形容词(be)able与(be)capable的区别时,我要求学生通过汇集工具书、参考书上的有关例证,找出这两个词的区别:1)able后面常跟动词不定式to do sth.,而capable后面常用介词短语of doing sth.;2)在词义上,able to do sth.常指人们有能力做具有积极意义的事,而capable of doing sth.既可指人们能做积极意义的事,也可指人们能做出消极意义的事或坏事。这种词组之间对比的例子很多,如:suggest doing sth.与offer to do sth.;spend与cost;incredulous与incredible;likely与liable,等等。
  此外,我还提醒学生注意英国英语与美国英语在用词和拼写上的区别,如flat与apartment,colour与color,cheque与check,等等。
  1.2英汉习语对比
  英语的习语非常丰富,这给学生的学习带来了不少困难。很多学生不了解习语是在人们使用语言的过程中逐渐形成的,因此有时很难用常识进行解释。例如:to keep an eye on sth.(or sb.),这一习语中的eye是以单数形式出现的,其含义当然不能理解为用“一只眼睛”看。对于英语习语中的这种现象应当怎样解释呢?我首先提醒学生们注意,这里的eye已转义为an attentive look。然后,我又提醒学生注意我们的母语——汉语中的一些成语,有时也不好用常识进行解释。如汉语中的成语“乱七八糟”,为什么这一成语要用“七”和“八”这两个相邻的数字,而不用“六”和“七”或“八”和“九”这两对相邻的数字?这恐怕只好用“约定俗成”或“习惯用法”来解释。我进而告诉学生,与“乱七八糟”相对应的英语成语是(to be)at sixes and sevens。
  接着,我又和学生简略地讨论了一下汉语里含有数字的一些成语和习语。如:“一目了然”、“一不做,二不休”、“三长两短”、“不管三七二十一”、“四分五裂”、“五光十色”、“六亲不认”、“七嘴八舌”、“八面玲珑”、“九牛二虎之力”、“十全十美”、“百孔千疮”、“千呼万唤”、“万古千秋”。并且指出,汉语似乎比英语更偏爱用数字来构成习语。
  
  2.英语传统语法与当代语法的对比
  
  当代英语的发展较快,词法、句法变化也较大。我们应提醒学生注意英语语法变化的一些新趋势,如在口语中who 已基本代替whom(who are you waiting for?);人称代词的宾格在某些场合可以代替主格(“He speaks English better than me.”可代替“...better than I.”);某些介词和连词的省略,如:
  He spent a pleasant hour(in)talking with his friends.
  We must stop her(from)telling them.
  The statement was so clear(that)it couldn’t be misunderstood.
  又如,虚拟语气中的第一、第三人称单数作主语时,动词were正逐渐被was所代替,如:
  I wish I was there.
  He feels as if his leg was going to burst.
  还有,动词suggest后面跟随的宾语从句,有时会出现与主句动词时态相一致的用法,如:
  I suggested that he saw a specialist immediately.
  I suggest that he sees a specialist immediately.
  向学生介绍传统语法与当代语法的区别,是为了使学生了解当代英语的发展趋势,说明语言是活的、是发展变化的。同时教师也应明确告诉学生,在英语学习中不可一心追求新奇,而把传统语法和大多数词语的传统用法置于脑后,更不可把俚语和非标准英语当作新的发展趋势,那样极易将英语学习引上歧途。
  
  3.中西习俗对比
  
  《大学英语》第四册第三课讲述了幽默的威力和作用。文章讲到一位英国夫人举行家宴,请社会名流吃饭。席间,当妇人的小男孩上火鸡这道主菜时不慎被门一碰,将火鸡跌落在地。这时,男孩的双脚像生了根似的站着一动不动,而客人们则注目凝视各自面前的盘子。我问学生:客人们为什么只注目凝视自己的盘子?他们为什么一声不吭?
  这个问题涉及中西习俗方面的差异。上面提到的这种情况如果出现在中国,客人们一定会起身帮助小孩,有的会拾火鸡、擦地板,有的安慰小孩,有的安抚母亲。有的客人可能会说:“这孩子比我的孩子强多了。我的孩子每天要打坏一只碗。”也有的可能会说:“我早就吃饱了,再上菜,我只能看,不能吃了。”有的客人甚至会对孩子的母亲说:“等我们走了,你可不要责怪孩子。”
  西方的习俗则跟我们不同。遇到这种情况,为了减少主人的尴尬,他们往往只看自己的盘子,详装什么也没看见、什么也没发生似的,等到母子俩将一切收拾停当后,客人们才会说些安慰的话。因此,只有通过对比,才能把中西习俗的区别讲解清楚,才能使学生不仅掌握了语言知识,更了解了说这种语言的民族的民俗和文化。
  
  4.文学作品内容对比
  
  4.1 作品内容的纵向对比
  所谓作品内容的纵向对比,是指同一作品中前后事件之间所进行的对比。这种对比有助于学生将课文内容融会贯通,抓住线索,把握要领,弄清情节发展变化的来龙去脉。
  《大学英语》第三册的第六、七两课为一短剧,剧本描述了美国一刑事法庭在审理一桩杀人案件时,陪审团的十二位男子对此案的重大嫌疑犯进行秘密辩论以及多次投票表决的情形。我在讲解课文时,把他们每次投票表决的结果列成表格,进行对比:
  
  另外,这课中雷思斯福德被追捕的三个夜晚的睡眠情况也可作一比较:
  
  通过上面这一系列的对比,我进一步启发学生:第一夜,雷思斯福德之所以不能入睡,是因为他对自己在这场生命攸关的游戏中能否取胜缺乏信心;第二夜,他能稍睡片刻,因为他已转败为胜,使扎洛夫损兵折将,心里踏实多了;第三夜,他已为民除害,将杀人魔王扎洛夫打死,因而睡得很香。
  4.2作品内容的横向对比
  作品内容的横向对比,是指将英、美文学作品的内容、人物、创作手法与其他国家文学作品的内容、人物、创作手法进行比较,尤其是与中国文学作品进行比较。例如,《大学英语》第四册第十三课是英国作家萨奇的短篇小说《帕克泰德夫人的老虎》。小说中有位梅冰小姐,她受雇于帕克泰德夫人,做她的陪伴。帕克泰德夫人想在印度亲手打死一只老虎,以此一鸣惊人,从而胜过对手罗娜·滨伯顿。结果,梅冰发现这位夫人一枪将一只山羊打死,而在老虎身上却找不到一丝枪伤的痕迹。后来,她利用这一把柄,狠狠地敲诈了一下帕克泰德夫人,并用敲诈来的钱买下了一座乡间别墅。
  在讲解完课文后,我诱导学生考虑这样一个问题:中国文学作品中有没有类似梅冰小姐的人物?回答是肯定的:曹禺闻名遐迩的话剧《雷雨》中周公馆的管家鲁贵,就是因为掌握了周家的隐私,及周家大少爷周萍与其后母繁漪之间的暧昧关系,与繁漪巧妙周旋,最终达到使自己被重新雇佣的目的。
  接着我又启发学生思考:有没有哪部文学作品中的一个小人物,由于了解某个大人物过去的秘密,非但没有捞到任何好处,反而惹祸上身的呢?那就是《红楼梦》第四回里讲到的应天府的门子。他原先是葫芦庙的一个小沙弥,知道应天府新任知府贾雨村当初寄居葫芦庙时穷愁潦倒的惨状,后因庙宇被烧,小沙弥蓄发还俗,充当了衙门里的门子。尽管他对贾雨村忠心耿耿,为他献计献策,丝毫未曾有过什么非分之想,但最终却被知府大人找了个茬儿,落得个发配边关的下场。
  将文学作品的内容进行这样的横向比较,能开拓学生的视野,培养学生的联想能力和分析能力,还能引起学生对比较文学的初步兴趣。精读课讲解中可使用对比法的地方还很多,如句型对比,文章结构、修辞、文体的对比,文化对比,文学作品艺术手法的对比,等等。通过对比,学生对所学内容印象更加深刻,掌握得更加牢固。
其他文献
摘 要: 中西方在文化上存在着很大的差异,在国家和国家之间交流日益增加的今天,文化差异也随之变得越来越明显,越来越重要。因此,在高职英语教学中,教师只有充分认识到中西方文化的差异,运用不同的教学方法和教学手段,将其融入英语教学中,让文化差异与教学很好地结合,让课堂变得多姿多彩,这样才会让学生对英语语言的应用及相关文化知识有一个更深刻的理解和掌握,才会符合高职的培养目标,培养出综合素质更强、上手能力
构建北京油鸡cDNA文库对于北京油鸡遗传资源的保护以及其基因功能的研究具有重要意义。本实验取北京油鸡肝脏组织,提取总RNA,运用SMARTTM技术构建了北京油鸡肝脏组织cDNA文库
摘 要: 语料库语言学是根据语料库提供素材进行语言研究的一门新兴学科。它对英语教学产生了很大的影响,在教学大纲制定、教材编写及课堂教学方面得到了广泛的应用。 本文介绍了语料库语言学及其对英语教学的影响, 包括英语教学观念的转变、对语域变体更清楚地认识、目的语与母语的兼顾、以及对英语学习者的帮助作用等。  关键词: 语料库语言学 英语语料库 英语教学    1.引言    语料库(Corpus),是
连续加压过滤机是荷兰阿尔克马尔的阿马过滤机公司生产的一种新结构的加压过滤机,其过滤压力可达6巴。新设计的KDF型连续加压过滤机的处理能力大,可以得到低水分的滤饼。一
钨在地壳中并不是一种稀有元素,甚至像铜一样丰富。目前,全世界至少有25个国家生产钨精矿。中国是产钨的头号大国,1986年,其产量及储量分别占世界总最的33%及35%。加拿大的
期刊
摘 要: 本文主要通过对二语习得中句子歧义的处理,论述了在二语习得中句子的处理方法、原则、作出决策的策略,以及处理句子的三大模型。  关键词: 句子处理 外语教学 原则 策略 三大模型    每天我们都会听到成千上万的句子,可对其中的大部分句子,我们几乎都没有注意其结构就作了回应,有些句子晦涩难解其意,还有些句子意思清楚但意图模糊。理解一个句子涉及句法、语义和语用因素,以一个简单的主动陈述句为例:
鸭病毒性肝炎(Duck Viral Hepatitis,DVH)是一种高度致死性传染病,由鸭甲肝病毒(Duck Hepatitis A Virus,DHAV)引起,其特点为发病急、传播快、病程短、病死率高,主要侵害三周
本文根据料流行为(bulk flow behaviour)和平均停留时间分析了水力旋流器的运转性能。凭借外向颗粒运动和内向悬浮液流动的径向速度平衡来确定分离粒度的常用方法己被取代,即
摘 要: 英语学习热潮对母语学习产生了冲击,本文通过对该现象的成因分析,阐述了英语学习和母语修养之间的关系,并提出了建议。  关键词: 英语学习 母语修养 成因分析 关系    前言    在这个以经济发展为导向的社会,人们的学习观念也往往随着这个导向慢慢发生着变化。三十年的改革开放实现了中国的经济腾飞,人们的生活水平发生了翻天覆地的变化,人们不再将视野局限于国内,而是更多地投向西方发达国家。面对
急倾斜脉状矿床是主要的矿床类型之一,它在我国的典型代表是钨矿.自六十年代以来在钨矿床中频繁发生地压活动,因而更加迫切地需要研究这类矿床开采后围岩中的应力与位移分布