【摘 要】
:
由于地方风俗习惯的差异,各国语言的组织结构之间存在着很大的差异。对刚入学的孩子来说,想要把外语学好,就必须把握好外语的言语构造,形成运用外语来思考的习性。但就现实而
论文部分内容阅读
由于地方风俗习惯的差异,各国语言的组织结构之间存在着很大的差异。对刚入学的孩子来说,想要把外语学好,就必须把握好外语的言语构造,形成运用外语来思考的习性。但就现实而言,由于受母语表现习性的的影响,在外语的练习中,一些学生经常把中文的构造转移进外语表现中,从而无意识地出现很多差错。教师要有针对性地在课内外教学中探索出切实可行的方法,最大限度地避免汉语在英语学习中的负迁移。
其他文献
南京中央国术馆始末昌沧(续上期)两届国考,奖励英才为调动华夏儿女习武的热情,为选拔武术尖端人才,充实中央国术馆教师队伍,从而进一步推动全国武术事业的发展,由张之江馆长、李景林
目的观察中西医结合治疗莱姆病的临床疗效.方法选择确诊的莱姆病患者39例,随机分为2组,中西医结合组21例在抗生素的基础上给予口服中药方剂(白虎汤加减),西医对照组18例单纯
通过对各地高校武术部分知名教授以及各省主管武术段位工作负责人等的调查与访问,对中国武术段位制理论考评的内容体系进行了研究,指出武术段位考试是面向社会的水平考试,考
对大学生体质健康新旧测评标准进行了比较研究。结果显示,新《标准》在项目设置、测试手段、评价标准、评价结果、学生的可接受程度诸方面均优于旧《标准》,并对新《标准》实
采用文献资料法等分析1996年以来的中国排球联赛赛制改革状况。主要结论:对2013-2014联赛竞赛规程草案部分的外援转会制度改革最新规定进行分析,并且对这种变化在未来排球运
我国体育产业发展在产业结构、产业机制、产业政策、产业布局和产业统计等方面存在问题。研究认为:(1)我国体育产业结构当前是合理的,应大力促进体育产业结构的高级化;(2)当
翻译课是泰国大学汉语专业课程中广泛开设的一门课,翻译不仅被视为汉语学习五大技能之一(听、说、读、写、译),又是一种综合技能的检验,而且翻译课还被视为为学生的职业生涯
将体育产业统计纳入到国民经济行业统计体系之中,有利于利用统计部门的相关工作机制获得必要的体育产业统计数据,核算体育产业在国民经济中的贡献率,为发展体育产业争取或制
运用文献综述法等分析近年来《学生体质健康标准》在各地实施中发现的问题,对照《国家学生体质健康标准》,从测试指标、实施认识、加分与控分情况、肄业处理标准等方面进行回
目的观察左西替利嗪联合地氯雷他定治疗儿童慢性荨麻疹(CU)的临床治疗效果。方法选取2016年3月~2018年3月在我院治疗的儿童CU患儿86例,随机分为对照组和观察组各43例。对照组