肾综合征出血热患者并发两种多重耐药菌感染一例及文献复习

来源 :中华实验和临床感染病杂志(电子版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:beauty85123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
肾综合征出血热(hemorrhagic fever with renal syndrome,HFRS)患者多免疫功能低下,易继发感染,如呼吸道、尿路、腹腔感染等[1]。但是对于先后并发屎肠球菌(Enterococcus faecium)、产超广谱β-内酰胺酶(Extended spectrum β-lactamses,ESBLs)大肠埃希菌等多重耐药菌感染,临床较为少见,现将该病例以及相关文献报道如下。一、临床资料患者,女性,
其他文献
选用HP-NINOWax毛细管色谱柱及氢火焰离子化检测器(FID),采用程序升温,建立了4种脂肪烷基二甲基叔胺的分析方法。结果表明,4种脂肪烷基二甲基叔胺质量浓度在0.005~1.0g/L范围
<正>~~
期刊
如图1所示,一根长为L的均匀细杆可以绕通过其一端的水平轴O在竖直平面内转动。杆最初处在水平位置。杆上距0为“处放一小物体B(可视为质点),杆与小物体最初均处于静止状态。若杆
一    词缀,也叫语缀,是前缀、中缀、后缀的总称。关于现代汉语中词缀的认识,还有一些分歧,但在词缀必须依附于词根、表达虚化的意义这一点上是统一的。虚化,并不等于没有“价值”。词缀所具有的范畴义和语法功能是客观存在的事实,但对于这一点前人只是表面地例举性地提及,而且往往只进行单个词缀的研究,这就使我们忽略了一些客观存在的语言事实和它们背后隐藏的语言机制。  已经完全虚化了的词缀“-子”“-头”“老
受力分析贯穿于整个高中物理知识的学习过程,具有极其重要的地位,本文谈谈受力分析的常用方法。
三江源地处青藏高原腹地,历来是多民族聚居区,其语言在独特的历史条件下、在群众广泛的接触中形成了它鲜明的特点:多民族语言的杂用;借用其他民族的语言中的词汇、句式、结构;语言
本文运用语料库的研究方法,对对外汉语教材《博雅汉语》中级冲刺篇中动词、名词、形容词的使用情况进行了调查研究,通过统计数据我们发现,其中部分动词和形容词具有名词用法。但
高密方言中存在着两种比较有特色的重叠式,其中之一是一种特殊的单音节动词重叠构成的“VV的”句式,意思基本相当于普通话中的“V过的”;同时还存在着一种特殊的双音节形容词重