论文部分内容阅读
最近,“网大”(Bignet)逐渐被媒体注意,报章上屡屡提及。这个由几个昔日学子创办的网站,最大的看点是“中国大学排行榜”。中国有一千多所高等学校,好几百万大学生,其中的大多数都想知道自己的学校属于哪一流。再加上准备考大学的高中生、关心大学情况的高中生父母,这个队伍大得惊人,“网大”应运而出,确实是天生的热点。从网络创业的角度看,几位办“网大”的人,算是抱了个金娃娃。 不过搞大学排行榜,向来吃力不讨好,因为这事太难,决不象梁山好汉排座次,谁的功劳大就坐头几把交椅。美国搞大学排行榜已经多年了,有好几家机构年年发布排行榜,采用的方法、参数各个不同,大学的“座次”也自然不同。有的属于印象式点评,比如全美范围里的500名大学校长投票评选;有的讲究实效,看看那个大学的资金来源雄厚、毕业生就业前景光明等等。今年美国一家机构评选了加州理工大学为全美第一大学,因为
Recently, Bignet was gradually noticed by the media, which was often mentioned in the newspapers. This site founded by a few former students, the biggest surprise is the “Chinese University Ranking.” There are more than a thousand colleges and universities in China, millions of university students, and most of them want to know which school their schools belong to. Coupled with high school students preparing for college entrance examination, high school students concerned about the situation of the university parents, this team was staggering, “Net Great” came out, is indeed a natural hot spot. From the network business point of view, several do “big net” people, regarded as a golden doll. However, the university rankings, has always been thankless, because this is too difficult, not as good as the Liangshan Hao ranked second place, who make the first place a lot of merit. The United States has been doing university rankings for years. There are several organizations that publish rankings every year, adopting different methods and parameters, and universities have different “seats”. Some are impression-based reviews, such as the nationwide range of 500 university presidents voted; some pay attention to results, look at that university’s strong financial resources, graduate employment prospects bright and so on. This year a U.S. agency selected California Institute of Technology as the No. 1 university in the nation because