风格的解码与重构

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mumu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译研究的文化转向,风格已经不再是当前翻译理论界热衰的话题.但是,这并不能证明风格的翻译就不重要.相反,在翻译实践中,风格是一个永远无法绕开的问题.风格不仅仅指涉文本的语言特征,很多时候风格本身还传达了意义和信息.本文借助文体学的相关理论,通过例证说明,原文的风格可以从语音、词汇、句法、语义等不同的角度进行解码,并可以诉诸不同的翻译策略在译文中进行重构.
其他文献
1 病例资料  例1 温××,女,55岁,住院号153701。因畏热、多汗、纳亢反复发作8年,伴心悸胸闷3个月,并昏厥1次,于1998年1月6日入院。患者于1991年始出现畏热、多汗、纳
超广谱β-内酰胺酶(ESBLS)主要由肠杆菌科细菌产生,尤以肺炎克雷伯菌和大肠埃希菌为代表[1].ESBLS是一类对包括第三代头孢菌素和氨曲南在内的β-内酰胺类抗生素具有强大水解
本文通过提倡实行'英语交际应用教学'和'综合教学法',转变和破除语言习得的传统旧观念,结合教学实践,坚持'以学生为中心'的主题教学模式,使学生积极
本文主要从汉语语言习惯、中国诗歌传统和英诗的汉译文对中国新诗发展的作用等方面来探讨对英诗汉译中所出现的主要问题。分析了生硬移植英诗原有句法形式和韵式的弊端,指出“
目的:观察肾衰汤合川芎嗪注射液静滴对慢性肾衰的疗效。方法:对症治疗相同的条件下,分组观察。观察组加用肾衰汤,川芎嗪注射液,对照组加用肾必氨,苯丙酸诺龙,潘生丁,结果;观察组疗效优
观察5项检测指标联合检测在肝癌,肝硬化诊断中的意义。方法:联合测定肝癌,肝硬化患者血清总胆汁酸,丙氨酸氨基转移酶 ,门冬氨酸氨基转移酶 ,碱性磷酶酶 ,和γ-L-谷氨酰转肽酶五项指标
1998年8月以来,我们对前列腺手术后57例病人,采用一次性微量连续输注泵(下简称:微泵)镇痛剂,收到了良好的效果,报道如下.1 临床资料本组前列腺增生53例,前列腺增生伴膀胱肿瘤