论文部分内容阅读
或许是利益的驱使.使他们义无反顾地活跃在社会的各个领域;或许是市场经济的强烈推动,使他们悄然复生。经纪人,一个曾经在神州大地销声匿迹了三十余年的行业,如今伴随着改革开放的步伐——从“地下”走到了地上在上海,随着“证券热”、“股票热”的升温,外滩上又出现了一群穿红、黄马甲的证券经纪人。在福州,福建省信息市场受理经纪人申请通告在新闻刊出后,主办单位的七部电话机,铃声终日不绝。只8天时间申报者已逾300人。有关部门第一次就拟发展1000名经纪人。
Perhaps it is the drive of interests. They have been reluctant to be active in all areas of society; perhaps the strong push of the market economy has quietly brought them back to life. A broker, an industry that once disappeared in China for more than 30 years, has now been accompanied by the pace of reform and opening up - from “underground” to the ground in Shanghai, with the “warranty of securities” and “stock fever” heating up. A group of red and yellow vest dealers appeared on the Bund. In Fuzhou, Fujian’s information market accepted brokers’ application circulars. After the news was published, the organizer’s seven telephones were ringing all day long. Only 8 days have been reported to more than 300 people. The relevant department plans to develop 1,000 agents for the first time.