浅析影响电视剧艺术水准的因素

来源 :银幕内外 | 被引量 : 0次 | 上传用户:superrocli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:电视剧作为一种大众化的艺术形式,深受观众的喜爱。随着国家的不断发展,我国电视剧行业也在不断的进步,越来越多的电视剧出来,表现形式也越来越丰富。虽然现在的荧屏不缺乏电视剧,但是能够成为经典,让大家记忆深刻的电视剧不多。很多电视剧看过以后都被人遗忘,或者是收视率惨败,一部电视剧其实需要好的剧本,精良的制作,演员准确的演绎才能成为经典。
  关键词:电视剧;艺术
  电视剧作为一种大众化的艺术形式,它反映着普通老百姓心底的诉求和爱憎,其内容主旨均与社会现实生活有着密切的互动关系。一部电视剧的流行,必然不同程度地反映出一个时代的价值观念、道德诉求及人们的生活方式和态度。
  一、导演
  一部电视剧的特征以及艺术表现形式取决了它的导演。导演根据编导提供的剧本融入自身的创作特色,来进行镜头指导、场景布局、演员走位、构图等整个片场的指挥,以达到预期的视频效果。电视导演的目的是将剧本转变为电视剧,在转变的过程中要带入自身对于剧本的理解,但在创作的过程中不能脱离剧本的表达范围。电视导演做为电视剧的把控者,电视导演的艺术创作特性及风格影响了电视剧的水平。
  时代不同,导演所要表达的思想主题不同。电视是一种电视作品集体创作的综合艺术,而电视导演的艺术创作特性及风格直接关系到电视作品的艺术特色、戏剧张力和口碑影响。不同类型的导演会导出不同类型的电视剧。
  徐克的武侠电影是香港电影史上重要的里程碑之一,他的镜头下的江湖更加潇洒飘逸和天马行空,人物也更加丰富和生动,在追求快意恩仇的同时,被赋予了更多的个性特征。作为香港武侠电影的一代宗师,徐克秉着一颗为大众拍电影的心一直坚持走自己的路,延续其一贯擅长的荒诞、神秘、悬疑的风格,用奇妙的电影语言表现着客观世界,拍出了许多脍炙人口的经典之作。正式在他不独特的创作风格之下,他突破老武侠“狭义”下一成不变的表现形似,创造出一个新武侠。
  二、内容
  成功的电视剧作要注重思想性与艺术性的配置,要使二者达到和谐统一。确立故事内容、风格及人物设置以及主题都是电视剧创作的基本。简洁明确的故事,精彩的内容展示,环环相扣的故事情节以及精炼的语言,是电视剧成功与否的标准。一部好的电视剧,要做到环环相扣跌宕起伏,制造悬念,引人入胜。而现在的电视剧,很多为了流量,为了凑集数,会增加很多不必要的情节。
  电视剧《爱情公寓》自2009年第一季播出后,受到了无数观众的喜欢,特别是对于很多年轻人来说,《爱情公寓》陪伴他们走过了整个青春,从第一季到第五季终于画上了圆满的句号。爱情公寓剧本写的很有中国特色,在一间小出租屋中,各色的人们住在一起,速写着自己的人生。这部剧既有让人潸然泪下的故事,更多的是无厘头的小情绪,每个人物都令人深刻印象,个性鲜明。
  韩剧给人的印象是以爱情取胜,但现实中的观众们对亲情也同样看重,亲情到深处,更能引起人的共鸣,触动人内心最柔软的部分。而《匹诺曹》的出现,改变了人们对于韩剧以往形象的认知,更加倾向于对人生人性的思考,提升了韩剧的叙事高度,更具有吸引力。编剧还在剧中设定“匹诺曹患者”崔仁荷这个人物形象,拥有每次遇到说谎的情况就会忍不住打嗝的有趣特质。它不仅仅是因为它具有韩剧一直拥有的幽默浪漫特质,还因为它的主题非常贴近现实世界,甚至赤裸裸地揭露出电视台记者行业中的丑恶现象。
  三、剧本创作
  剧本是电视剧的根源。一部电视剧的好坏取决了他的剧本创作。它要求精练严谨,要有很强的视觉形象感。电视剧本为导演以及各创作部门提供最初的想象,构建了电视剧的蓝图。
  作者的世界观会影响整个故事的走向以及观念综合,会形成不同的剧本态度,剧本的态度决定了剧本的格调与品位,影响其后呈现的效果。创新决定创意,创意锁定剧本,剧本划定题材。故事情节需要有悬念、反转与升级,题材要根据当下时代以及大众的需求进行确认。从受众心理学的角度出发,讲究叙事的谋篇布局,叙事章法的变革与创新。“谋”的是剧中主要人物情感命运走向及叙事架构之新篇,“布”的是叙事情节的“卡點”、“爆点”及“落幅”之新局。因此剧本的创作是电视剧优劣的主要核心。
  四、演员演技
  经典电视剧之所以能够如此精彩,还有靠着演员敬业的精神以及角色塑造的魅力这一个原因。经典之所以成为经典,除了他的题材和表现形式外,更多的演员所演绎下来的某一个角色。他们将自己融入到剧中,当电视剧开拍他便不再是自己,他是剧中的人物,他在演绎自己的故事,讲述自己的人生。而当下大部分电视剧为了迎合大众对明星的追捧,为了达到较好的明星效应,往往忽略了那些没有流量的有实力的演员,而是利用一些明星的流量来提高收视率。从而忽略了电视剧的质量以及影视效果。
  相较于之前的电视剧而言,现在的电视剧更加娱乐化,为了迎合大众的审美,越来越多的影视剧追求视觉娱乐。但随着科技的不断几步,电视剧创作水平也不断提高,无论是画质还是构图等都有了质的飞跃。例如《延禧攻略》,整出戏的色调非常扎实,构图、色彩和服装都很精致,弘扬了传统文化。
  艺术的品格并不取决于艺术的外在形式,而在于其中所包含理念的程度。艺术水准的高低最终取决于艺术家个人的品格和对理念把握的程度。只有兼顾各个因素,才能更好地提高电视剧的艺术水准。
  参考文献:
  [1] 魏剑波.电视导演的艺术创作特性及风格[J].西部广播电视,2019(06).
  [2] 吕佳.试论香港导演徐克的新武侠电影[ J].戏剧之家,2019(31).
  [3] 胡缙炜.浅析国产电视剧产业链现状[J].电视指南,2019(08).
  作者简介:姬苏雅(1999—),女,山东省人,本科,研究方向:影视。
其他文献
摘要:音乐新课标阐明:“音乐感受与鉴赏”是音乐教学的重要内容,是培养学生音乐感受能力和审美能力的有效途径。因此,欣赏教学是音乐教学大纲规定的一项重要内容,是音乐教育的重要组成部分。它以一定的音乐为审美对象,以参与欣赏活动的人为审美主体,形成一种特殊的审美观,通过这种音响的聆听,实现对音乐美的感受和鉴赏。培养学生对音乐的想象力和欣赏能力,提高学生对作品的理解、分析能力,使学生们在反复欣赏的教学的过程
期刊
摘要:习总书记在全国高校思政工作会议中强调,要将思想政治工作贯穿教育教学全过程,实现全程育人、全方位育人。法学专业进行课程思政教学模式改革不仅具有必要性,而且具有可行性,关键是如何做到将“思政”因素深入人心,且形成体系化、完整化的价值观与法治观,如何在民办高校法学专业的专业建设和课程讲授时,能够结合民办高校的学生及教学特点,探索出一条属于民办高校法学专业课程思政教学模式改革的新路。  关键词:民办
期刊
摘要:影视作品的创作过程中,对于经典神话故事的改编和翻拍一直是惯例。近年来,国内外涌现出众多经典神话类影视作品,以迪士尼和梦工厂为代表的电影公司不断推陈出新,用“新方法”讲“老故事”,受到观众喜爱,赢得不错的口碑。我国的神话故事种类繁多,故事脍炙人口,但在影视化的道路上还不及西方成熟,我们对经典神话故事的再创造也要有所借鉴,在叙事能力和价值传递方面做出具有现代意识的创新和改进。  关键词:神话故事
期刊
摘要:移动互联网时代,谁能找准定位、满足用户需求,抓住人们的“注意力”,谁就能成为下一个“爆款”。从电视到移动设备,用户使用媒介的不断变化,时时刻刻催促着网生谈话节目内容生态的变化。本文以《十三邀》为例,从节目内容和节目形式两方面入手,对其节目特点进行归纳,总结借鉴意义。  关键词:《十三邀》;网生谈话类节目  谈话类节目可以分为五大类:央视系、卫视系、制播分离后的工作室系、互联网新媒体系。央视系
期刊
摘要:随着国内外交流日益密切,影视剧的文化传播作用不容小觑。因此,字幕翻译也日渐受到重视。本文以《玩具总动员4》的字幕翻译为例,从生态翻译学视角出发,分别从语言维、文化维和交际维三个方面对译者在翻译过程中对翻译生态环境做出的适应性选择转换进行了具体分析,以期在一定程度上为外来电影字幕汉译研究提供新的视角并丰富其内涵。  关键词:生态翻译学;字幕翻译;“三维”转换;《玩具总动员4》  一、引言  2
期刊
摘要:随着全球化和开放进程的加速以及中外文化交流的发展,越来越多的英美电影涌入中国市场。电影是一种特殊的文学形式,是为观众创造的,观众的接受,欣赏和评价是生存的基础和标准。电影名称翻译是翻译实践中的一个独特领域,英美电影片名的翻译就像商业广告一样,它不仅应具有文化价值,而且还应具有吸引力;它不仅应突出电影的主题,还应引起观众对观看的渴望和兴趣。  关键词:电影片名;翻译;策略  电影是一种视听觉艺
期刊
摘要:随着全球化进程的逐步加快,近年来我国的媒体行业也在向国际化、双语化、多语化稳步推进,出现了各种类型的英语电视栏目,也有数所高校开展了英语播音主持专业的招生培养工作。为提高高校国际传播力度,促进文化多样化发展,培养学生的国际视野,陜西师范大学电视台于2013年创办英语栏目《SNNU News》。  关键词:高校电视;英语栏目;主持人;SNNU News  一、《SNNU News》栏目简介  
期刊
摘要:作为语言分支之一的方言,因其与人们生活的紧密相关性,近年来其在广播电视节目及影视作品中被越来越多的加以应用。但就其具体应用而言,还是存在一定差异,也存在着应用方面的现实问题。文章就方言在广播电视节目与影视作品中的应用差异及问题进行比较探析,希望能够为方言应用提供价值性建议。  关键词:方言;广播电视节目;影视作品;应用差异;发展问题  《小妹有约》中安庆小妹以安庆方言讲述百姓身边轶事,市井百
期刊
摘要:劳拉·穆尔维在她的文章《视觉快感与叙事性电影》中提到,女性一直处在被动的“被看”地位,而男性处于主动的“看”的地位,因此,要想改变女性的“底层”地位,仍应当通过电影来揭露和呈现。女性主义翻译理论的核心观点即为通过翻译,尽量“使女性在语言中显现,从而让世人看见和听见女人”,因为翻译的重点是要通过翻译,提起社会公知,让女性在社会中更加“显性”。目前,女性主义指导翻译实践主要是通过改写和干预文本的
期刊
摘要:随着我国广电事业的不断发展,影视行业也不断的进步。可近年来,翻拍似乎成了这一行业的一股风潮,无论是照搬,还是改编,我们总是可以看到一些翻拍剧。今年上映的《封神演义》,无外乎也是一个翻拍剧。  关键词:翻拍;对比;剧情;角色  《封神榜》相信大家都不陌生,最为经典的一部可算说是傅艺伟版本的了。多年来,此部影片被多次翻拍,纵观一下翻拍历程,可谓是众多的,有陈浩民版本、范冰冰版本、霍思燕版本、林心
期刊