上海 的 俄罗斯情结

来源 :海外文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:assembly2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  中国与俄罗斯的正式交往,可以追溯到17世纪初,而上海与俄国的关系,始自1860年。156年前,俄国驻沪“编外领事馆”宣告成立。13年后,俄皇亚历山大二世之子阿列西士抵沪游览,1873年遂被称为“沪俄官方关系元年”。在上海,俄罗斯文化的深厚积淀,不经意间随处可见可感。这个城市曾是众多背井离乡俄罗斯人的新家园。
  对中俄人文因缘“意外归来”的赞叹
  命运多舛的普希金纪念碑,高耸入云的中苏友好大厦,多次开、闭的俄国驻沪总领事馆,正章的高档洗染,老大昌的俄式糕点,百多年居住在霞飞路(今淮海路)的俄国侨民,一个个故事,在我脑海里刻下一道道印痕。
  有位学者用对比手法,对旅沪外侨的职业进行研究后,得出这样一个结论:英侨长于商业,美侨长于教育,俄侨长于艺术。百多年来,俄侨从事的职业涵盖社会活动的方方面面:工业、商业、服务业、医疗卫生业、建筑业等。他们与别的外侨不同,人多,有文化,融入当地社会的能力强,为上海的经济发展做出了宝贵贡献。然而,“俄侨长于艺术”这个结论,还是颇为恰如其分的。俄侨大多受过良好教育,不少人在音乐、舞蹈、绘画等领域,本来就有专长,即使没有很多艺术细胞的人,稍经点拨,很快也能适应某一艺术行当的工作。
  见证中俄关系史上重大历史性事件
  上海在中俄交往史上,占有独特的一席之地。沪俄关系是中俄关系一个重要组成部分。中俄友谊和人文交流源远流长,上海是这一友谊的发展,特别是中俄间重大历史事件的见证者。俄国十月革命胜利3年后,苏维埃政权就派马林等人到上海,与中国革命者商谈成立中国共产党事宜。1921年7月,中国共产党第一次全国代表大会开始在上海举行。会议由马林主持,后因形势紧张,改到浙江南湖举行。代表们的路费、食宿费全由苏俄方面提供。中国共产党的诞生地就在上海石库门。又两年过后,孙中山先生在上海与苏联代表越飞签署《孙文越飞宣言》,他领导下的国民党因而得到某种革新。1957年4月22日,访华的苏联国家元首伏罗希洛夫到上海参观访问,刘少奇委员长和宋庆龄副委员长亲自到机场迎接。次日,我国各大报头版头条刊登了欢迎盛况的报道,并冠以“申城万人空巷迎伏老”的大标题。1989年2月4日,邓小平在上海会见来访的苏联外长谢瓦尔德纳泽时,提出中苏要“结束过去,开辟未来”的重要主张。1996年4月26日,俄罗斯首任总统叶利钦访问上海,与沪各界人士见面时,强调俄中两国是一个“联合体”、“共同体”。15年前,中俄两国领导人共同倡导的,第一个以中国城市上海冠名的重要国际组织——上海合作组织,在上海市正式成立。2006年6月14日,普京总统访问上海时,盛赞中国和上海在建设和改革开放中所取得的巨大成就。上述重大歷史事件发生在上海,不是偶然的,这表明上海在中俄关系中的份量所在,反过来又有力地推动上海与俄罗斯关系的进一步发展。
  中俄文化的相互融合
  俄国大文豪列夫·托尔斯泰的中国情结,对广大读者来说,也许并不陌生,但上海学者辜鸿铭1906年通过俄罗斯驻上海总领事布罗江斯基向列夫·托尔斯泰赠其名著《尊王篇》,托翁则给他回了一封令人动容的长信这一轶事,恐怕还鲜为人知。1986年5月17日,我陪一位领导人参观列夫·托尔斯泰博物馆时,看到了1906年9月13日这封信的手稿。托翁在信中写道:拜读了孔子和孟子一些书籍。中国人秉承儒家、道家和佛家的宗教而活于世,任何力量都无法将其战胜。这位大文豪还将自己对中国的研究成果结集出版,并把书名定为《致中国人的一封信——中国智慧》。令人称奇的是,刊登这封信汉译文的上海《东方》杂志,竟与托翁这封信手稿陈列在一起。该馆还展出托翁在英文版《道德经》两张页面上手书的俄译文。以上轶事是中俄两种文化相融的明证。我国领导人告别时,博物馆馆长郑重地对他说,这位俄罗斯文学巨匠“晚年有个访华计划,可惜因故未能成行”。所幸的是,110年过后,托翁一位孙子来华访问,才圆了祖父这个百年遗梦。
  在鲁迅上海住所的藏书中,关于列夫·托尔斯泰的书籍就有十多种,在其著作、书信中,谈到这位俄罗斯大作家的地方有近百处。在鲁迅心目中,托翁属于“高山仰止,景行行止”那类高人。1928年他在上海编辑《奔流》时,就特意编辑了《托尔斯泰百年纪念增刊》。对托氏那著名的“无抵抗主义”(通译,又译“不抵抗主义”),鲁迅的“二重反应”堪称一绝。他不仅称这位大文豪为“旧轨道的破坏者”,而且还将思维往前推进,说托翁“不单是破坏,而且是扫除,是大呼猛进,将碍脚的旧轨道不论整条或碎片,一扫而空。”另一方面,对托氏这一主张,鲁迅也并非盲目推崇,他一针见血地指出,它“旧性荡涤未尽,所以同情农民但并不主张阶级性斗争”,并坦言自己也带着旧营垒的包袱和重担。
  列夫·托尔斯泰对中国也怀有一种大爱。他所读过的中国经典达30多种。他将《论语》《中庸》译成英文、德文向西方推介,甚至向日本首相伊藤博文介绍过孔子学说。当托翁被问及世界上哪些伟人对他的影响最大时,他答称,孔子、墨子的影响“很大”,老子的影响“巨大”。
  苏联芭蕾舞大师乌兰诺娃与上海的缘分,也值得好好写一写。1959年秋,她随莫斯科大剧院芭蕾舞团来华巡演。大师在上海的演出,成为申城一个盛大节日。她当时已年届半百,只能跳《天鹅湖》《吉赛尔》等经典剧目的片断,尽管这样,仍受到上海观众们如痴如醉般热烈欢迎。曾有诗赞云:芭仙旋若陀螺,轻如雀羽。25年过后,乌兰诺娃在我国驻苏联大使馆做客时,向李则望大使兴奋地回忆起四分之一世纪前在华演出的盛况。她说,曾到过上百个外国城市,而在北京、上海的演出,让她最感荣幸与激动。她自豪地说,从小就听母亲讲那遥远中国的故事,可见,自己的中国情结始于儿时。这位大师还告诉大使,在她的倡议下,大剧院做出这样一条硬性规定:芭蕾舞剧团出国巡演时,演员们的活动空间只有两处——剧场和旅馆。后来,这条规定在大剧院一位独舞演员的谈话中,得到了证实。她淡淡地对我说,在6个夏天演出季中,自己随芭蕾舞团出国巡演,到过四五十个城市。您不是问演员们是否上街购物、游览吗?从来没有过,真的,一次也没有!
其他文献
位于费城城北的老城区,由该城创建者威廉·佩恩规划设计,具有完美的网状结构,距离市中心仅几个街区之远,但与新区相比,它的景观已经显得非常简陋。这里没有表面安装着光滑玻璃的办公大楼,只呈现出工业化早期城市规划的特点:旧式的砖砌货栈和粮仓,几条交通繁忙的多车道街道,葡萄街高速公路——在上个世纪中叶城市重建的高潮中,构想出来的破坏居住区完整性的典型设施。一条旧铁路的遗迹伸展在这一片嘈杂混乱的景象中,一条砖
刚刚登上列车几小时,我们就和周围的人聊成一片。一边是两位加拿大背包客,这两位年轻人计划花数月环游世界。一边是4位中年妇女,她们从赞比亚小镇而来,去达累斯萨拉姆进货,她们打算为自己的小店进些衣服和汽车零件。还没到达累斯萨拉姆,她们就已经开始采购之旅了。列车每次停靠,窗外都会有很多小贩围上来,他们的东西的价格比坦桑尼亚便宜多了。这可是这些妇女们囤货的好时机,她们会囤一些番茄、橙子、百香果、煮花生和烤蚕
科幻小说家艾萨克·阿西莫在其小说中为无人驾驶汽车制定了法律:无人机不能伤害人类。但如果当无人驾驶汽车刹车失灵面临两个选择时:要么撞向行人,要么开到沟里使乘客生命安危陷入险境,该怎么办?现如今,无人机的道德选择问题已经不再局限于小说中,事实上现在已经有无人驾驶汽车上路了。情况1无人驾驶汽车以80公里每小时的速度行驶,突然一只小狗冲在车前,且此时无法急刹车。在这种情况下,无人驾驶汽车应该如何选择?1.
40年后,“百万”仍然是相当有分量的一个词。1994年,英国国家彩票广告就承诺,中一次奖就能让你成为百万富豪。1998年,英国一个有奖竞赛节目用的也是这句口号。一夜成为百万富豪,这句话吸引着众多英国电视观众,有三分之一的英国人在观看这一节目,收视率达到了高峰。  上世纪90年代, “百万”意味着无法想象的巨大财富,但是现在已经不同以往。如今,取而代之的是另一个词:亿万。在过去20年间,英国的亿万富
小孩子从婴儿时期就开始领会一些词语的意思了,他们能够毫不费力地学习语言。他们到底是如何做到这一点的呢?来自德国莱比锡的科学家们研究了婴儿的脑部,他们找到了答案。这些答案可以帮助小孩更好地学习语言,并可以起到预防失读症的作用。  小路易斯今天戴了一顶游泳帽,她只有6个月大。可别误会,路易斯并不是要去游泳,实际上她戴的是一顶安装了25个电极的女帽。小路易斯一边发出模糊的声音,一边在笑。淘气的她在妈妈膝
1. 这样有意义吗,我跟宝宝讲话用孩子的语言?在跟孩子讲话时,很多父母会下意识地用简单的句子来表达,语速慢得夸张,使用很多叠字。虽然这能够帮助孩子们认识词汇,进一步记住这些词汇,但斯坦福大学的研究者却表示,如果每个儿童从一出生开始听到更多词汇的话,他们大脑的语言网络会发展得更好。他们建议,最好跟婴儿讲话就像對成年人那样。最重要的原则是:父母要为孩子的语言发展倾注时间,与他们保持眼神交流。2. 我的
2004年的一天早上,我64岁的奶奶玛利亚在起床后突然觉得腿疼,她疼得连走路都变得很困难,而在这以前,她除了有点超重之外身体一直非常健康。后来,医生诊断出她得了关节炎,只需做一个简单的关节镜手术就好了,他还信誓旦旦地告诉我奶奶,大概有80%的病人在做完这个手术以后,关节病都得到了显著的改善。但事实上,我的奶奶在做完手术以后,并没有觉得关节部位有任何明显的好转。  直到2012年,美国的一组科学家在
作为波普艺术明星而成名的他,直到今天,其创作才能还未枯竭。除了绘画,他对香烟的渴望也从未枯竭。此次,记者造访了国际画坛大师——大卫·霍克尼的住所。大卫·霍克尼作品甚多,我们马上就可以看到他厚厚的作品集了。这会儿,他正坐在厨房桌子旁边,手还在iPad上不断划着。他戴着一顶白色鸭舌帽,上身穿着一件绿色的羊毛衫,这主要是为了抵抗伦敦多雨天气产生的湿气。我注意到,在他的羊毛衫右边袖子上还有两个被香烟烫穿的
“静”是波尔蒂山禅寺的佛教徒们为他取的教名。他是风度翩翩的诗人歌手,拥有青铜般的嗓音。他享年82岁,在洛杉矶去世,现在,他长眠于故乡蒙特利尔的土地下。去世前,他为这个世界留下了最后的唱片《你渴望更黑暗》。自嘲寓于忧郁中,他的歌曲充满了神秘的色彩。死亡可以将他带走,但他可以把歌声留给世人。1960年冬天,莱奥纳德·科恩是游荡在伦敦街头的落魄作家。他的作品在故乡加拿大的确获得了一定的重视,但是售书所得
职业电竞玩家的日常活动便是玩电脑游戏。如同明星一般,他们受到了粉丝的尊敬与崇拜。与此同时,数百万年轻人会观看这些职业玩家在游戏中如何击杀怪兽。迅猛发展的电子竞技能否纳入奥运会的比赛项目似乎也只是时间早晚的问题了。在竞技场比赛台的后方,人们便可以听到电竞爱好者震耳欲聋的呼喊声、拍打啦啦棒助威的声音以及透过帷幕响彻整个场馆的进军乐曲声;摄像机也已各就各位,对这场轰轰烈烈、空前盛大的赛事进行现场直播;与