论文部分内容阅读
乔姆斯基的约束理论被认为是适用于解释任何语言中的指称现象,具有普遍性,但其第一条原则却不能很好地确定现代汉语“自己”和其先行语的约束关系。本文就这一问题在已有研究的基础上进行阐释,选取两篇文章代表两种不同观点,从语义的角度论述词语语义与外部客观世界的联系对“自己”所指的影响,得出在确定“自己”所指问题时有必要考虑相关词语语义特征的结论。
Chomsky’s theory of restraint is considered to be universally applicable to the interpretation of any alleged phenomenon in any language, but its first principle does not well define the binding relationship between modern Chinese “self” and its antecedents . This article explains the problem on the basis of the existing research. Two articles are selected to represent two different viewpoints. From the semantic point of view, the relationship between the word semantics and the external objective world on the meaning of “self ” It is necessary to consider the conclusion of the semantic features of the relevant words in determining the problem of “self ”.