论文部分内容阅读
●中国自1979年以来,持续推行面向市场的改革和面向世界的开放政策,取得了令人瞩目的成绩,并向世界展示了一个新的面貌。中国在发展和扩大中外经济技术贸易合作和中外投资合作事业方面得到了世界各国和地区的广泛支持,尤其是得到了很多跨国公司的积极合作与配合。为了让各界朋友更了解中国,今年9月在北京召开了“跨国公司与中国”国际研讨会,中国国务院副总理李岚清参加了会议并讲了话,表示:中国将按照关贸总协定规定的权利和义务要求继续向世界敞开大门。将按照国际惯例进一步改善投资环境,更好地利用国外资金、资源、技术和管理经验。并欢迎有志于在中国发展事业的跨国公司更加踊跃地来中国寻找合作机会,跨国公司在中国的发展有着广阔的前景。
● Since 1979, China has made remarkable achievements in pursuing market-oriented reforms and opening-up policies toward the world and has shown the world a new look. China has won widespread support from all countries and regions in the world in developing and expanding its economic and technological trade cooperation and the Sino-foreign investment and cooperation. In particular, it has received active cooperation and cooperation from many multinational corporations. In order to make friends from all walks of life know more about China, the International Symposium on “Multinational Corporations and China” was held in Beijing in September this year. Li Lanqing, vice premier of the State Council of China attended the meeting and made a remarks. He said: China will accord the right stipulated in the GATT And the obligation to continue to open the door to the world. In accordance with international practice, the investment environment will be further improved to make better use of foreign capital, resources, technology and management experience. He also welcomes the multinational corporations that aspire to develop their cause in China to more actively seek cooperation opportunities in China and the development of multinational corporations in China has broad prospects.