论文部分内容阅读
第一章总则第一条根据《中共中央国务院关于推进社会主义新农村建设的若干意见》、《中华人民共和国农业法》第四十六条和《中华人民共和国保险法》第一百五十五条之规定,为通过风险互助形式组织我市从事养鸡业的农民互助抗灾,建立灾害补偿制度,特制定本办法。第二条北京养鸡业协会风险互助金管理委员会(以下简称“风险互助金管委会”)是经北京市民政局批准,从事风险互助事业的民主管理机构,享有独立的民事权利和承担民事义务的法人。互助保险的宗旨是对遭受灾害无力恢复再生产的养殖户给予互助扶持,从而稳定他们的生活,并使其能够恢复
Chapter I General Provisions Article 1 According to the Several Opinions of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council on Promoting the Construction of a New Socialist Countryside, Article 46 of the Agricultural Law of the People’s Republic of China and Article 155 of the Insurance Law of the People’s Republic of China The provisions of this approach is formulated for the organization of disaster-relief mutual aid and disaster relief for farmers engaged in chicken farming in our city through the formation of a disaster compensation system. Article 2 The Risk Management Mutual Fund Administration Committee of Beijing Chicken Industry Association (hereinafter referred to as the “Risk Mutual Fund Management Committee”) is a democratic management institution approved by Beijing Municipal Civil Affairs Bureau and engaged in the venture business of mutual benefit and enjoys independent civil rights and undertaking civil Obligation of the legal person. The purpose of mutual insurance is to provide mutual assistance and support to farmers who have been unable to resume their disaster so as to stabilize their lives and enable them to recover