【摘 要】
:
古今中外,花卉都是人们寄托感情和志趣的一大载体。以梅花表达坚贞,以荷花表达高沽,以水仙表达敬意,以玫瑰表达爱情……章苒的《十一枝康乃馨》一文,则借康乃馨表达了对母亲
论文部分内容阅读
古今中外,花卉都是人们寄托感情和志趣的一大载体。以梅花表达坚贞,以荷花表达高沽,以水仙表达敬意,以玫瑰表达爱情……章苒的《十一枝康乃馨》一文,则借康乃馨表达了对母亲浓浓的孝意和深深的感情,令人读后赞叹不已,备受感染。“我”和弟弟为了给母亲攒钱买花,竞能整整一个月不光顾心爱的游戏机室。这对于天性好玩的孩子来说,需要多么强大的
In ancient and modern times, flowers are a great carrier for people’s sustenance of emotions and interests. Expressing constancy with plum blossoms, expressing stilts with lotuses, paying homage to daffodils, and expressing love with roses... Zhang Yi’s article “The Eleven Carnations” expresses filial piety and deep affection for mothers with carnations. After reading it, I was very impressed and infected. “I” and my brother spent the whole month of the game room that they did not care for in order to save money for the mother. How powerful is this for children who are naturally fun?
其他文献
一天夜里,著名作家巴尔扎克被一个小偷惊醒了,巴尔扎克没有大喊抓贼,而是悄悄爬起来,点亮灯,然后笑着对那小偷说:“亲爱的,别找了。我白天都不能在这书桌上找到钱,黑夜里怎
读历史不能深信不疑,而是应当好奇般地加以怀疑。
Reading history can not be convinced, but should be curious to doubt it.
实施大学生村官计划,是党中央为加强社会主义新农村建设、缓解大学生就业压力而做出的重要决策。近年来,大学生村官这一特殊的群体也受到了社会的密切关注。在中国当前国情下
才读了一小部分就已觉得如同嚼蜡,究其原因,主要是由于名著所写的生活与我们太遥远了。没有空闲人的大块时间是不可能与名著结缘的。即使你有读的兴趣,你有读的时间吗?
If y
2003年4月,我去看望在美国休斯顿(Huston)的女儿。同年7月3日,当地风和日丽,我们驱车前往离休斯顿东南约300公里的海边城市克珀斯(c o u p u schristi)参观美国已退役的“列
新生代农民工是在我国改革开放不断深入的背景下发展起来的,现阶段这一群体已经成为我国外出打工农民工当中的主体。在我国城市建设越来越快的背景下,现阶段,新生代农民工同
2008年,在总结各地大学生村官选聘实践经验的基础上,中组部联合教育部、财政部、人社部下发了《关于建立选聘高校毕业生到村任职工作长效机制的意见》,标志着大学生村官选聘
记得臧克家写下过这样一句杂感:人生永远追逐着幻光。如此说来,人生的大部分时间岂不就是为了两个字而活着———追梦。有时胡思乱想着:要是鲁迅、老舍这二位中的任何一位拿
据美国芝加哥大学教授赫特·沃尔伯格对尖子中学生的研究,发现智商的高低,成绩的优劣,关键是学习方法奥秘在于这些学生能做到 自我约束—学习是大事大事重于玩耍; 分秒必争,-
不知从什么时候开始,西方这个词在我们的话语里已不多见,我们习惯地叫它欧洲。也不知从什么时候开始,东方与西方之间的那一道墙塌到了地面……
I do not know when it start