论文部分内容阅读
“研究自己影子”这句话,是苏童自己说的——在他的那部很有影响的中篇小说《一九三四年的逃亡》里。 的确,苏童的小说里,到处都伴着他自己的影子。这种话,文学界的评论家们都是挂在嘴边上的。我开始没太信,因为怎么看苏童的《红粉》、《妻妾成群》和《半》之类的作品,都南京鼓楼广场的咖啡吧里见面。 这天阴有雨。 这种雨天的架式,突然让人联想到了苏童的《城北地带》里面的枫杨树村和香椿树街什么的:那块儿苔气蒸升,那块儿危墙淤水,那块儿繁花鬼火,那块儿煞气诗美……那块儿是古城苏州。
The phrase “researching one’s own shadow” was written by Su Tong himself - in his influential novel “The Flight of 1934”. Indeed, Su Tong’s novels are accompanied by his own shadow everywhere. In this case, literary critics are hung on the lips. I did not quite believe it at all because of how I saw Su Tong’s works such as “Pink,” “Wives and Flocks,” and “Half” all meeting at the coffee bar at Drum Tower Plaza in Nanjing. It is overcast and rainy This rainy day frame, suddenly reminiscent of Su Tong’s “north of the city” inside the maple poplar tree and toon tree street what: that piece of moss steamed, piece of dangerous wall silt, piece of fan flowers fire , Piece of evil spirits beauty ...... piece of children is the ancient city of Suzhou.