论文部分内容阅读
泰国初级汉语水平的本科生对虚词的习得普遍存在偏误。通过对学生作文语料分析我们发现,泰国本科生虚词习得中产生的偏误可分为遗漏偏误、误用偏误、多余偏误、搭配偏误以及语序偏误五种。造成偏误的主要原因是母语负迁移、目的语负迁移、回避策略及外部因素。语料统计结果显示,副词偏误比例最高,其次是介词、助词和连词。本文针对这些问题,提出了进一步改善及优化虚词教学的对策。
Undergraduates at the level of elementary Chinese in Thailand are generally biased toward the acquisition of function words. Through the analysis of student composition corpus, we found that there are five omissions, misuse errors, excess errors, collocation errors and word order errors in Thai undergraduate vocabulary acquisition. The main causes of errors are negative transfer of mother tongue, negative transfer of destination language, avoidance strategy and external factors. The results of corpus statistics show that adverbs have the highest proportion of errors, followed by prepositions, auxiliary words and conjunctions. In response to these problems, this paper puts forward some countermeasures to further improve and optimize the teaching of function words.