论文部分内容阅读
摘 要: 英语体育新闻报道以其独特的话语范围、话语方式和话语意旨成为一种独立的语域。体育运动的竞争性和日益普及,使体育报道在新闻事业中已经成为一个难以取代的重要角色。足球新闻记者通过最佳关联建构隐喻以达到其特殊的写作目的,同时读者可以通过认知,获取最佳关联,以便更好地理解足球新闻。
关键词: 英语足球新闻报道 隐喻 认知分析
一、体育新闻报道的一般特征
体育新闻是指具有新闻特质的、有关体育赛事的报道。如2006年、2010年的世界杯的报道。体育新闻报道可以分为四类:体育消息报道、体育特写、深度报道和专栏。纯消息报道指题材比较严肃、具有一定时新性的客观事实报道。体育特写是区别于体育消息的一种体裁,它报取体育事件中最富有特征和表现力的片断,通过多种表现手法作具有强烈视觉及情感效果的着力刻画,使其产生立体感,从而更集中、突出地表现新闻事实和主题。体育深度报道,或者探寻其成功的原因,提炼一些精神层面的东西,作为鼓舞和鞭策民众的一种力量;或者深入体育自身存在的问题,报道那些因“体育对社会公众影响大”而不敢报、不能报的新闻。体育专栏则包含了个人对体育事件的看法和分析,运用专业的观察技巧,进行采访、查阅文献资料等。本文主要分析了这几类体育新闻报道的语言特点。
二、隐喻的相关解释
1.隐喻的定义
理查兹(1936)对隐喻的定义是:要决定某词是否用作了隐喻可以通过确定它是否提供了一个本体和一个喻体并共同作用产生了一种包容性的意义。柏克(1945)将“隐喻”定义为从其他事物的角度看某一事物的手段。布莱克(1979)认为“隐喻”的意义是跨越于不同语义场的语义映射。莱考夫和约翰森(1980)对隐喻的定义为“隐喻的实质是通过另一类事物来理解和经历某一类事物,是从一个认知域投射到另一个认知域”,这个投射的过程以事物之间相似性的联想作为心理基础。束定芳(2000)认为隐喻的功能包括修辞功能、诗歌功能、认知功能和社会功能等。
2.隐喻的本质
(1)隐喻是一种语言现象,基本上是认知的。
(2)隐喻是人类隐喻的认知结果和工具。
(3)虽然我们的概念性系统是隐喻性的,但大部分情况是非隐喻的。
(4)语境决定隐喻是否存在。
3.隐喻在足球新闻报道中的作用
新闻工作者和读者之间认知环境的相互作用;获得最佳相关的一种刺激;新闻工作者与读者之间相互理解的关键环境;使新闻工作者影响读者的作价值和评断的策略。
4.足球新闻报道中运用隐喻的原因
(1)为了使读者了解所发生的新闻,新闻工作者必须找出自身与读者之间假设的重合部分,然后将它体现在新闻之中。
(2)在新闻交际中,隐喻是使新闻工作者激活读者认知环境的刺激,当读者在理解隐喻时也获得了认知需要的满足。
(3)隐喻制造相互理解的气氛,加强了新闻记者与读者之间的亲密感。
(4)新闻记者使用隐喻有其语用目的,他阐明抽象社会价值的作用,并说服读者接受譬如和平、成功、繁荣和发展等价值。
三、英语足球新闻报道中隐喻的分析
根据概念隐喻的理论,足球新闻报道中的隐喻可以分为五类概念隐喻:战争隐喻、旅途隐喻自然现象隐喻、动物隐喻、艺术隐喻。
1.战争隐喻
战争隐喻在足球报道中出现的频率最高。从认知的角度看,战争隐喻属于结构隐喻,如,战争的概念建构了足球运动。来源域“战争”的具体元素映射到目标域“足球”中。两个领域有着共同的特征:一开始有一种威胁存在——这就导致对敌人的辨认;然后开始集合队伍采取行动,部队与敌人展开生死搏斗——他们中会有牺牲或幸存的——会胜利与失败的,并有一些惩罚。战争隐喻因此激发了一种特殊的认知脚本。如:
(1)France and Portugal have never met at the FIFA World Cup,although they know each other well from tussles on the European stage...(FIFA worldecup.tom 7/5/06)
(2)Rome explodes with joy at Italian triumph.(FIFA worldcup.com 7/5106)
(3)Most veteran players go back to their clubs for another couple of years,and some even stay on with their national teams for a season or two.(CD,7/10/06)
(4)With Germany 2006 just days away,Klinsmaml was determined to send his troops into battle with their heads held high.(FIFA worldcup.tom 6/5/06)
(5)Italy conquer world as Germany win friends
2.旅途隐喻
旅途隐喻在认知语言研究中有着相当悠久的历史。最初,莱考夫和约翰森提出了“爱是旅途”的隐喻,表示如“我们能走多远”、“我们处在交叉路上”、“我们的婚姻在磐石上”等,然后莱考夫和特纳提出了生活是旅途这一概念隐喻。莱考夫(1993)改进了旅途隐喻:旅途是沿一条道路往目的地的有目的的活动。运用动词这就更好地强调了运动状态,运用目的地强调了目标取向。因为足球比赛是与目标朝向的活动有关,我们因此合并这一个概念性隐喻:足球赛事是沿一个道路往目的地前行的。
(1)Portugal stars return to field of dreams.(FIFA worldcup.com 6/20/06)
(2)Ukraine can go a long way in this competition.(FIFA worldcup.com 6/19/06)
(3)Spain move ahead,Ukraine comes back(CD,6/2I/06)
(4)France march on with hope in their hearts.(FIFA worldcup.com 7/5/06)
(5)US must step up a gear.(FIFA worldcup.com 6/17106)
3.自然现象隐喻
足球活动中各种情况和天气情况一样是多变的。天气隐喻有它适当的经验“逻辑”。恶劣的天气经常同危险、损伤和损失联系在一起,好天气代表安全、运气和成功等。由于天气包括复杂现象,不同的天气情况被用来描述足球赛事中各种各样的情况。
(1)Klinsmann question clouds German optimism.(FIFA worldcup.com 7/9/06)
(2)Brazil breeze into FIFA World Cup finals(FIFA worldcup.com 9/4/05)
(3)Italian media hail Azzurri trimph.(FIFA worldcup.com 7,10/06)
(4)Black Stars shine on debut(FIFA worldcup.com 7/9/06)
(5)...though,where all four sides positively sparkle with talent.(FIFA worldcup.Com)
4.动物隐喻
在自然界里的生物,动物是与人类最亲密的伙伴。动物隐喻的特点也多变。在这个概念性隐喻之下,每个国家的球员在赛事中都可能被描述为个体的人。通过概念性隐喻中来源域和目标域的之间的相互映射,将国家的特征与动物的特征相联系。隐喻“不仅是语言的,也是想法和原因的源泉。映射主要因为它认可对来源领域语言和推断样式的用途作为目标域的概念”(Lakoff,1993)。例如,在动物领域,如果动物们失败了,他们不会感到愉快。同样,当“国家动物”输掉了比赛,也同样十分的痛苦。
(1)Haedo Valdez hungry for glory.(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(2)Eagles fail to soar again.(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(Eagles refers to Argentina)
(3)Elephants return in triumph.(FIFA worldcup.com 10/13/05)
(Elephants refers to Cote d’Ivoire)
(4)Dutch look to master Elephants.(FIFA worldcup.com 6/16/06)
(5)World Cup minnows complain of injustice.(CD,6/22/06)
5.艺术隐喻
足球运动被描述为不同的形式艺术,譬如文学和音乐这类特殊隐喻。在广义上足球与艺术有关,我们能将其归入艺术隐喻,以方便我们进行讨论。足球赛是有节奏的,球员随着节奏进行比赛。好的表现通常是跟着节奏调整比赛进度,可以带来胜利和成功,而坏的表现通常是球员无法控制节奏,最后失败。这里音乐作为来源域被映射到足球赛这一目标域中。
(1)“An epic ends” was the headline of one story on Lawson in the popular Aftonbladet newspaper in the after math of the Germany defeat...(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(2)Had he stayed on,the story may well have ended differently.(FIFA worldcup.Com 7/10/06)
(3)The Switzerl and ganle proved that Blokhin’s team has no intention of raising the rhythm of their play...(FIFA worldcup.com6/29/06)
四、结语
体育比赛是一项充满竞争、富于刺激、展现和体验美的活动,体育新闻传播要充分体现和表达这种运动的实质,就必须注重语言的运用。本文总结了在足球新闻报道中的五类概念性隐喻,这些隐喻表明,认知观为我们提供了一个强有力的工具,以辨认和审视隐喻在语篇中的概念依据。大多数人的正常的概念系统是隐喻性的;大部分的概念是通过其他概念来被人们所理解的。如此隐喻实际上是一个认知过程,在这一过程中有许多概念生产并形成新的类别。足球新闻报道使用隐喻的本质是体现新闻记者的意图,建立相互理解的认知环境,满足读者的认知需要。文化、价值和语言学也是在语篇中使用隐喻的原因。
关键词: 英语足球新闻报道 隐喻 认知分析
一、体育新闻报道的一般特征
体育新闻是指具有新闻特质的、有关体育赛事的报道。如2006年、2010年的世界杯的报道。体育新闻报道可以分为四类:体育消息报道、体育特写、深度报道和专栏。纯消息报道指题材比较严肃、具有一定时新性的客观事实报道。体育特写是区别于体育消息的一种体裁,它报取体育事件中最富有特征和表现力的片断,通过多种表现手法作具有强烈视觉及情感效果的着力刻画,使其产生立体感,从而更集中、突出地表现新闻事实和主题。体育深度报道,或者探寻其成功的原因,提炼一些精神层面的东西,作为鼓舞和鞭策民众的一种力量;或者深入体育自身存在的问题,报道那些因“体育对社会公众影响大”而不敢报、不能报的新闻。体育专栏则包含了个人对体育事件的看法和分析,运用专业的观察技巧,进行采访、查阅文献资料等。本文主要分析了这几类体育新闻报道的语言特点。
二、隐喻的相关解释
1.隐喻的定义
理查兹(1936)对隐喻的定义是:要决定某词是否用作了隐喻可以通过确定它是否提供了一个本体和一个喻体并共同作用产生了一种包容性的意义。柏克(1945)将“隐喻”定义为从其他事物的角度看某一事物的手段。布莱克(1979)认为“隐喻”的意义是跨越于不同语义场的语义映射。莱考夫和约翰森(1980)对隐喻的定义为“隐喻的实质是通过另一类事物来理解和经历某一类事物,是从一个认知域投射到另一个认知域”,这个投射的过程以事物之间相似性的联想作为心理基础。束定芳(2000)认为隐喻的功能包括修辞功能、诗歌功能、认知功能和社会功能等。
2.隐喻的本质
(1)隐喻是一种语言现象,基本上是认知的。
(2)隐喻是人类隐喻的认知结果和工具。
(3)虽然我们的概念性系统是隐喻性的,但大部分情况是非隐喻的。
(4)语境决定隐喻是否存在。
3.隐喻在足球新闻报道中的作用
新闻工作者和读者之间认知环境的相互作用;获得最佳相关的一种刺激;新闻工作者与读者之间相互理解的关键环境;使新闻工作者影响读者的作价值和评断的策略。
4.足球新闻报道中运用隐喻的原因
(1)为了使读者了解所发生的新闻,新闻工作者必须找出自身与读者之间假设的重合部分,然后将它体现在新闻之中。
(2)在新闻交际中,隐喻是使新闻工作者激活读者认知环境的刺激,当读者在理解隐喻时也获得了认知需要的满足。
(3)隐喻制造相互理解的气氛,加强了新闻记者与读者之间的亲密感。
(4)新闻记者使用隐喻有其语用目的,他阐明抽象社会价值的作用,并说服读者接受譬如和平、成功、繁荣和发展等价值。
三、英语足球新闻报道中隐喻的分析
根据概念隐喻的理论,足球新闻报道中的隐喻可以分为五类概念隐喻:战争隐喻、旅途隐喻自然现象隐喻、动物隐喻、艺术隐喻。
1.战争隐喻
战争隐喻在足球报道中出现的频率最高。从认知的角度看,战争隐喻属于结构隐喻,如,战争的概念建构了足球运动。来源域“战争”的具体元素映射到目标域“足球”中。两个领域有着共同的特征:一开始有一种威胁存在——这就导致对敌人的辨认;然后开始集合队伍采取行动,部队与敌人展开生死搏斗——他们中会有牺牲或幸存的——会胜利与失败的,并有一些惩罚。战争隐喻因此激发了一种特殊的认知脚本。如:
(1)France and Portugal have never met at the FIFA World Cup,although they know each other well from tussles on the European stage...(FIFA worldecup.tom 7/5/06)
(2)Rome explodes with joy at Italian triumph.(FIFA worldcup.com 7/5106)
(3)Most veteran players go back to their clubs for another couple of years,and some even stay on with their national teams for a season or two.(CD,7/10/06)
(4)With Germany 2006 just days away,Klinsmaml was determined to send his troops into battle with their heads held high.(FIFA worldcup.tom 6/5/06)
(5)Italy conquer world as Germany win friends
2.旅途隐喻
旅途隐喻在认知语言研究中有着相当悠久的历史。最初,莱考夫和约翰森提出了“爱是旅途”的隐喻,表示如“我们能走多远”、“我们处在交叉路上”、“我们的婚姻在磐石上”等,然后莱考夫和特纳提出了生活是旅途这一概念隐喻。莱考夫(1993)改进了旅途隐喻:旅途是沿一条道路往目的地的有目的的活动。运用动词这就更好地强调了运动状态,运用目的地强调了目标取向。因为足球比赛是与目标朝向的活动有关,我们因此合并这一个概念性隐喻:足球赛事是沿一个道路往目的地前行的。
(1)Portugal stars return to field of dreams.(FIFA worldcup.com 6/20/06)
(2)Ukraine can go a long way in this competition.(FIFA worldcup.com 6/19/06)
(3)Spain move ahead,Ukraine comes back(CD,6/2I/06)
(4)France march on with hope in their hearts.(FIFA worldcup.com 7/5/06)
(5)US must step up a gear.(FIFA worldcup.com 6/17106)
3.自然现象隐喻
足球活动中各种情况和天气情况一样是多变的。天气隐喻有它适当的经验“逻辑”。恶劣的天气经常同危险、损伤和损失联系在一起,好天气代表安全、运气和成功等。由于天气包括复杂现象,不同的天气情况被用来描述足球赛事中各种各样的情况。
(1)Klinsmann question clouds German optimism.(FIFA worldcup.com 7/9/06)
(2)Brazil breeze into FIFA World Cup finals(FIFA worldcup.com 9/4/05)
(3)Italian media hail Azzurri trimph.(FIFA worldcup.com 7,10/06)
(4)Black Stars shine on debut(FIFA worldcup.com 7/9/06)
(5)...though,where all four sides positively sparkle with talent.(FIFA worldcup.Com)
4.动物隐喻
在自然界里的生物,动物是与人类最亲密的伙伴。动物隐喻的特点也多变。在这个概念性隐喻之下,每个国家的球员在赛事中都可能被描述为个体的人。通过概念性隐喻中来源域和目标域的之间的相互映射,将国家的特征与动物的特征相联系。隐喻“不仅是语言的,也是想法和原因的源泉。映射主要因为它认可对来源领域语言和推断样式的用途作为目标域的概念”(Lakoff,1993)。例如,在动物领域,如果动物们失败了,他们不会感到愉快。同样,当“国家动物”输掉了比赛,也同样十分的痛苦。
(1)Haedo Valdez hungry for glory.(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(2)Eagles fail to soar again.(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(Eagles refers to Argentina)
(3)Elephants return in triumph.(FIFA worldcup.com 10/13/05)
(Elephants refers to Cote d’Ivoire)
(4)Dutch look to master Elephants.(FIFA worldcup.com 6/16/06)
(5)World Cup minnows complain of injustice.(CD,6/22/06)
5.艺术隐喻
足球运动被描述为不同的形式艺术,譬如文学和音乐这类特殊隐喻。在广义上足球与艺术有关,我们能将其归入艺术隐喻,以方便我们进行讨论。足球赛是有节奏的,球员随着节奏进行比赛。好的表现通常是跟着节奏调整比赛进度,可以带来胜利和成功,而坏的表现通常是球员无法控制节奏,最后失败。这里音乐作为来源域被映射到足球赛这一目标域中。
(1)“An epic ends” was the headline of one story on Lawson in the popular Aftonbladet newspaper in the after math of the Germany defeat...(FIFA worldcup.com 7/10/06)
(2)Had he stayed on,the story may well have ended differently.(FIFA worldcup.Com 7/10/06)
(3)The Switzerl and ganle proved that Blokhin’s team has no intention of raising the rhythm of their play...(FIFA worldcup.com6/29/06)
四、结语
体育比赛是一项充满竞争、富于刺激、展现和体验美的活动,体育新闻传播要充分体现和表达这种运动的实质,就必须注重语言的运用。本文总结了在足球新闻报道中的五类概念性隐喻,这些隐喻表明,认知观为我们提供了一个强有力的工具,以辨认和审视隐喻在语篇中的概念依据。大多数人的正常的概念系统是隐喻性的;大部分的概念是通过其他概念来被人们所理解的。如此隐喻实际上是一个认知过程,在这一过程中有许多概念生产并形成新的类别。足球新闻报道使用隐喻的本质是体现新闻记者的意图,建立相互理解的认知环境,满足读者的认知需要。文化、价值和语言学也是在语篇中使用隐喻的原因。