论文部分内容阅读
中国书法作为中华五千年灿烂文明中的璀璨瑰宝,不仅在中原放射出夺目光彩,成为人类文明中独一无二的艺术品。千百年来,随着中华文明对周边国家的影响,中国书法也随之传入日本、朝鲜、琉球(冲绳)等亚洲国家和地区,并对这些国家和地区的文化产生深远影响。中国和琉球交往约始于公元六○五年(中国隋朝大业元年),隋炀帝派朱宽出使琉球。后来几百年双方互有来往。公元一三七二年(明洪武五年),琉球察度王遣使入
As a brilliant gem in the splendid civilization of 5,000 years of Chinese history, Chinese calligraphy not only radiates a brilliant luster in Central Plains, but also becomes a unique artwork in human civilization. For thousands of years, with the influence of the Chinese civilization on neighboring countries, Chinese calligraphy has also been introduced into Asian countries and regions such as Japan, North Korea and Okinawa, and exerted a profound influence on the culture of these countries and regions. The interaction between China and Ryukyu began around 605 (the first year of the great cause of China’s Sui dynasty), and the Emperor Sui dynasty sent Zhu Kuan to make Ryukyu. Hundreds of years later, the two sides had mutual exchanges. In 1372 years (Ming Hongwu five years), Ryukyu scholar Wang sent into