翻译中的语篇连贯与文化缺省

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CoolSky_BO
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外国文学与本民族文学通过翻译文学完成了对话。事实上,在译者将源语文学作品译成另一种文字时,它不仅完成了两种文字的移形换位,更重要的是它启动了两种文化的碰撞与交融,催化了不同文化间的交流。本文主要从跨文化交流角度,探讨了翻译作品如何处理文化缺省问题、恰当地传递源语文化并同时保持语篇的连贯性与可读性。 Foreign literature and the national literature completed the dialogue through the translation of literature. In fact, when the translator translated the source language literary works into another type of language, it not only accomplished the transposition of the two languages, but more importantly, it initiated the collision and blending of the two cultures and catalyzed the differences Intercultural exchange. This paper mainly discusses how translation works deal with the problem of cultural default, translates source culture appropriately while maintaining the coherence and readability of discourse from the perspective of intercultural communication.
其他文献
在国际金融危机依旧严重影响船舶市场复苏、欧美债务危机继续蔓延的形势下,2011年初以来,我国船艇进出口贸易仍然保持较高速度的增长,并达到历史以来的最高纪录。1~10月,船艇进出
文[1]给出了D-η-预不变真拟凸函数、D-η-预不变严格真拟凸函数和D-η-预不变半严格真拟凸函数在相应条件下的一些性质.本文将在较弱的条件下得到文[1]的相同结论.
Some characterizations of preregular operators between two Banach lattices are presented. Then several sufficient conditions for preregular operators being regu
网络环境下的个别化教学是伴随着教育技术信息化而产生的新型教学方式.其主要特点有:学生的学习表现为自主探究型,学习的时间地点、内容进度极为更活;教学指导"一对一",针对
A correlation tracking algorithm based on template partition motion estimation proposed for improving real time performance of the conventional correlation matc
深化素质化的语文教学改革,素质教育的目标要全面地渗透到小学语文的教学目标中,要建立素质化的课堂教学结构,要开展素质化的课外阅读活动,能使素质教育在语文教学中真正落到
一个人的创作原因往往是多种多样的.司马迁创作,从中可了解到有以下几个原因:第一司马迁为了继承父亲编订史书的遗志,完成撰写的宏愿.第二司马迁想继承精神.第三司马迁要完成
本文介绍了求方程y″+Py′+q=P(x) P(x) 为多项式)特解的方法--常数变易法,升阶法、微分算子法,迭代法.
英语诗人狄兰·托马斯与俄语诗人奥西普·曼德尔施塔姆在诗歌创作中彰显词语的物质属性,淡化词语的表意功能,抹消词语与客观存在物之间的界限,将词语从抽象化、概念化的语义
是当代帝国研究的标志性著作,赛义德审视了自18世纪中期以来西方关于东方的观念和再现,梳理了西方世界中关于"东方"的话语表述,分析了"东方学"作为一种现代知识体系其中所包