跨文化视角下冀菜菜名英译的原则及方法——以直隶官府菜为例

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongmei61
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
饮食文化是跨文化交际的一个重要方面,中国菜肴以其特别的取材、精良的烹饪技艺和丰富的口味形成独特的饮食文化,成为我国对外交流的重要窗口。河北省保定的直隶官府菜,已被列入河北省首批非物质文化遗产。如何在跨文化视角下,促进河北饮食文化对外传播,对外传播中菜名英译应该遵循哪些原则和方法是本文的重点所在。 Food culture is an important aspect of intercultural communication. Chinese cuisine, with its special ingredients, sophisticated cooking skills and rich flavors, has formed a unique food culture and has become an important window for China’s foreign exchange. Hebei Province Baoding Zhili government cuisine, has been included in Hebei Province, the first batch of intangible cultural heritage. How to promote the spread of Hebei food culture from the perspective of interculturalism and what principles and methods should be followed in the translation of Chinese names into English should be the focus of this article.
其他文献
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
2008年5月12日,四川发生里氏8级的大地震,死伤惨重。全国乃至全球震惊,举国哀痛。海内外人士和各国政府纷纷施与援手,佛教界人士也挺身而出,积极参与抗震救灾活动。在四川省
宫颈癌是女性好发的第二位恶性肿瘤。据统计,美国每年新发宫颈癌病例9000余例,3000余例死于该疾病;另外,每年诊断的高级别上皮内瘤变(CIN2/3)病例约为33万,低级别上皮内瘤变(
受访人简历:陆寿钧,男,1942年生,电影文学一级编辑、一级编剧。上海青浦人。1963年毕业于上海电影专科学校。同年进入天马电影制片厂美术办公室绘景组工作。1976年调入上海电
在瞬息万变的IT时代,“专注”被很多人当作“愚人”的行为。于是乎:做家电的开始做电脑,做电脑的天始做通信,只要盈利模式存在,这种做法就有人跟随。但是,一位从业三十载,全
采用电化学置换法,在VulcanXC-72表面制备得到了活性高和分散性好的纳米Ptshell-Nicore电催化剂.该方法先以NaH2PO2为还原剂,化学沉积得到Ni核,Pt在Ni核表面通过原位置换形成
文章利用CD函数和随机前沿模型,定量分析了中国棉花的生产力水平,并且发现如果使用转基因棉花种子则中国棉花生产的产量和技术效率都会得到提高。 Using CD functions and s
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
一、引言在全国持续大跃进的形势下,林业和其它国民经济部门一样,担负着光荣而艰巨的任务,其中最主要的任务之一是:研究树木的速生丰产,要研究此问题,就必须注意从林业生产
日本横河公司的休利特—帕卡德测量辅助中心(YHP)最近向市场推出一种用于测试手提电话机和传真机(FAX)的模拟—数字混合的LSI测试设备。该设备的型号名称是“HP9493A”,属于