从庞德的翻译理论与实践探析诗歌翻译的审美要求

来源 :湖南第一师范学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leolover211
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌的翻译归根结底是审美的翻译。诗歌翻译必须达到满足读者期待心理,适时创新形式,选材以情动人,文字晓畅易懂等审美要求。译者应以诗歌翻译审美要求指导诗歌翻译实践。
其他文献
分析了政府审计中存在的问题,并结合城市新区建设中的政府审计实际,提出了增强审计服务意识、提高审计人员专业素质、加强投资审计和经济责任审计、完善审计结果公告制度等建
本文介绍了几种基于定量分析的经济预测模型 ,提出了一个面向区域经济指标的组合预测模型 ,给出了确定组合模型中权系数的方法。研究结果表明组合预测是提高预测精度的有效方
草原生态奖补政策有助于保护草原生态,促进畜牧业的发展转型,有利于民族地区的和谐稳定。生态奖补政策的实施对牧民生计、基层社会治理等方面也产生了一些负面影响。未来的政
运用录像观察法、文献资料法和数理统计法,以第44届世锦赛和第12届全运会男子自由操比赛为研究对象,探究比赛特征及变化规律。认为:动作难度的比拼将是主宰男子自由体操比赛
目的:观察溶栓剂-国产重组链激酶(r-Sk)治疗急性心肌梗死的临床疗效以及其安全性.方法:自2004年1月至2004年11月间的急性心肌梗死(AMI)患者43例经国产重组链激酶溶栓治疗的血
随着高技术的快速发展,现代企业制度的逐步完善,科技发展所带来的企业在新时期的生产特点使传统的制造费用出现了新的变化和特点。表现在生产成本中制造费有的比例不断提高,
运用文献资料法、实地观察法、访谈法,对"挠羊赛"的发展与保护进行研究。发现当前"挠羊赛"竞技性降低、群众化减弱、观赏性较差、市场化不足、科研力量薄弱,"挠羊赛"的保护与
“气韵生动”作为中国传统绘画原则“六法”之首,在各种绘画作品的评价体系中扮演着一个活跃的角色,本文主要探讨“气韵生动”和水彩画之间的关系。水彩画在“气韵生动”上的
<正> 靶山墓地位于吉林省白城市西郊5公里的靶山上(图一)。长约150米,南北宽60米左右的固定沙丘。1984年6月初,白城市编写文物志时,在文物大普查中发现了此墓地。墓地曾在197
对于由诸多综合因素决定的,不宜用二值逻辑评价的事物,用模糊数学的方法进行总体评价是一种创新,这在人类的思维方式上是一大进步。本文就是根据地下水的诸多杂质含量的实测